Лев абрамович додин личная жизнь жена дети. ФСБ сообщила о хищении ₽45 млн бюджетных средств в театре Льва Додина

До сих пор я сознательно не давал никаких комментариев по поводу строительства будущего здания новой сцены Малого драматического театра - Театра Европы, потому что считаю, дело находится в еще настолько проблематичном состоянии, что любой комментарий в этой ситуации может только ухудшить положение. Тем не менее не могу не ответить на крайне удивившую меня реплику руководителя Северо-Западной дирекции по строительству, реконструкции и реставрации госпожи Волынской. На вопрос журналиста, как она взаимодействует с Малым драматическим театром, она буквально отвечает, что Лев Абрамович творческий человек, и у него много возникает разных новых идей и желаний, некоторые из них мы по возможности пытаемся учесть.

Так вот, я хотел бы сказать, что, может быть, Лев Абрамович и творческий человек, но ни у театра, ни у меня со времени согласования проекта театра не возникало ни одного нового желания, ни одного нового предложения по этому поводу. В ходе работы с одним из соавторов проекта Александром Боровским, а затем и со вторым соавтором проекта Михаилом Мамошиным, и с сотрудниками его мастерской все было до мелочей продумано и оговорено. И все это выражено в макете, сделанном одним из соавторов проекта Александром Боровским в масштабе 1:50 с точностью до одного сантиметра. Были подобраны и согласованы с театром все материалы, из которых должен строиться театр: тип и цвет дерева, тип и цвет кирпича, подобран петербургский известняк, известно, из какого карьера он должен быть взят... и так далее, и так далее.

Каким-то образом на экспертизу был подан вариант, не вполне согласованный с театром и нарушающий целый ряд того, что было оговорено. Например, с самого начала было согласовано, что пространство главного репетиционного помещения будет абсолютно идентично основному сценическому пространству, что позволит репетировать спектакль до последних генеральных в репетиционной, а потом переносить их на сцену, - то так и должно было быть, а не так, как почему-то оказалось в документах, поданных в экспертизу, где нужная глубина и нужный метраж репетиционного зала отсутствовали. Например, мы с самого начала говорили, что не может вход под крышу театра на главном входе заканчиваться для зрителя отсутствием крыши, заставляющим зрителя снова выходить под открытое питерское небо с его дождем и снегом - соответственно, этого интервала-дырки в крыше и не должно было быть.

Еще раз хочу подчеркнуть, мы не выражаем, не выражали и не будем выражать новых идей и пожеланий, поскольку все идеи, которые мы хотели заложить в этот проект, мы заложили в него с самого начала. А вот требовать выполнения этого изначального сговора мы, безусловно, будем, не просить, а требовать, потому что изначальная договоренность с государством в лице Министерства культуры - прежде всего, разумеется, с Владимиром Ростиславовичем Мединским, который, к счастью, проявляет огромный интерес к осуществлению этого проекта, - состояла именно в том, что строится не просто еще один типовой «не то театр, не то вокзал, не то дворец культуры», что мы все вместе пытаемся возвести образцовый (прошу прощения за это выражение) репертуарный российский драматический театр. Во всяком случае такой, каким он кажется на сегодняшний день моим соратникам по театру, лучшим художникам и специалистам драматического театра России и Европы и, наконец, мне самому. Если это условие не будет выполнено, то - как я уже неоднократно объяснял предыдущему и нынешнему руководству Северо-Западной дирекции по строительству, реконструкции и реставрации - нам с огромным сожалением придется уступить это здание для других многочисленных театрально-зрелищных нужд Петербурга. Мы решаем не жилищный вопрос, мы хотим оставить городу здание, которым он мог бы гордиться еще долгие годы после нас.

В своем интервью Наталья Владимировна убедительно объясняет, почему строительством должен заниматься не «конечный пользователь» - так на бюрократическом языке именуется театр, для которого строят новую сцену, - «конечный пользователь» должен только ставить задачи и контролировать их исполнение, а дирекция и генподрядчики - эти проекты осуществлять. «У нас собраны профессиональные кадры, - справедливо замечает Наталья Владимировна, - которые могут полноценно и качественно реализовывать все проекты».

Это и есть единственное творческое пожелание МДТ - Театра Европы: пожалуйста, реализуйте «полноценно и качественно» наш проект.

Родился 14 мая 1944 года в г. Сталинск (ныне - Новокузнецк) Кемеровской области, в эвакуации.

Заслуженный деятель искусств РСФСР (27.06.1986).
Народный артист России (26.10.1993).

Сразу после школы поступил в Ленинградский театральный институт, в класс выдающегося петербургского театрального учителя Бориса Вульфовича Зона. Первая постановка - в 1966 году телеспектакль «Первая любовь» по повести Тургенева.
В 1967 году начал преподавать актерское мастерство и режиссуру в ЛГИТМиКа, воспитал не одно поколение актеров и режиссеров, профессор, заведовал кафедрой режиссуры в СПГАТИ.
Работал в Ленинградском ТЮЗе, где поставил, в частности, «Свои люди - сочтёмся» А. Н. Островского (1973) и несколько спектаклей вместе с Зиновием Корогодским.
В 1975-1979 годах работал в Ленинградском областном Театре драмы и комедии (ныне - Театр на Литейном).
В 1975 год началось его сотрудничество с Ленинградским МДТ.
С 1983 года - художественный руководитель Академического Малого драматического театра, а с 2002 года - и директор.
В 1992 году Лев Додин и руководимый им театр были приглашены в состав Союза Театров Европы, а в сентябре 1998 года Малый драматический получил статус «Театра Европы», - третьим, после Театра Одеон в Париже и театра "Пикколо" Джорджо Стрелера.

Спектакли Льва Додина игрались в 27 странах мира, в том числе в США, Австралии, Японии, Франции, Германии, Великобритании, Швейцарии, Италии, Финляндии, Чехии, Испании, Швеции, Бразилии, Израиле, Греции, Дании, Ирландии, Финляндии, Польше, Румынии, Норвегии, Португалии, Канаде, Голландии, Австрии, Югославии, Новой Зеландии, Бельгии, Венгрии. Осенью 1999 года в Италии прошел фестиваль спектаклей Додина.
Спектакль "Гаудеамус" удостоен премии "UBU" в Италии, грамоты Лоуренса Оливье в Англии, премии за лучший спектакль на иностранном языке во Франции. После гастролей в Англии в 1988 году Малый драматический театр (за спектакль "Звезды на утреннем небе") награжден премией Лоуренса Оливье.

Почётный доктор СПбГУП (2006).
Почётный член Российской академии художеств.
Почётный Президент Союза театров Европы (2012).

Брат - доктор геолого-минералогических наук, член-корреспондент Российской Академии наук Давид Додин (род. 1935).
Был женат на актрисе Наталье Теняковой.
Супруга - народная артистка России Татьяна Шестакова.

театральные работы

Постановки (в скобках - художники постановщики)

Ленинградский ТЮЗ
1967 - «После казни прошу...» В. Долгого. Постановка З. Корогодского, режиссер Л. Додин (Г. Берман)
1968 - «Наш цирк» Сочинение и постановка З. Корогодского, Л. Додина, В. М. Фильштинского (З. Аршакуни)
1968 - «Хозяин» по рассказам М. Горького «Хозяин» и «Коновалов». Постановка З. Корогодского, режиссер Л. Додин (А.Е. Порай-Кошиц)
1968 - «Модель 18-68» Б. Голлера. Постановка З. Корогодского, режиссер Л. Додин (Н. Иванова)
1969 - «Наш, только наш…» Сочинение и постановка З. Корогодского, Додина, В. Фильштинского (М. Азизян)
1970 - «Сказки Чуковского» («Наш Чуковский»). Сочинение и по­становка З. Корогодского, Додина, В. Филыштинского (З. Аршакуни, Н. Полякова, А. Е. Порай-Кошиц, В. Соловьева, под руководством Н. Ивановой)
1970 - «Гибель эскадры» А. Корнейчука. Постановка З. Корогодского, режиссер Л. Додин (В. Доррер)
1971 - «Открытый урок». Сочинение и постановка З. Корогодского, Л. Додина, В. Фильштинского (А. Е. Порай-Кошиц)
1971 - «А вот что бы ты выбрал?..» А. Кургатникова (М. Смирнов)
1973 - «Месс-Менд» В. Меньшова по роману М. Шагинян. Постановка З. Корогодского, режиссер Л. Додин (М. Китаев)
1973 - «Свои люди - сочтемся» А. Островского (Э. Кочергин)

Малый драматический театр
1974 - «Разбойник» К. Чапека (Э. Кочергин, костюмы И. Габай)
1977 - «Татуированная роза» Т. Уильямса (М. Катаев, костюмы И. Габай)
1978 - «Назначение» А. Володина (М. Китаев)
1979 - «Живи и помни» по роману В. Распутина (Э. Кочергин, костюмы И. Габай)
1980 - «Дом» по роману Ф. Абрамова (Э. Кочергин, костюмы И. Габай)
1984 - «Скамейка» А. Гельмана (худрук постановки). Режиссёр Е. Арье (Д. А. Крымов)
1985 - «Братья и сестры» по трилогии Ф. Абрамова «Пряслины» (Э. Кочергин, костюмы И. Габай)
1986 - «Повелитель мух» по роману У. Голдинга (Д. Л. Боров­ский)
1987 - «В сторону солнца» по одноактным пьесам А. Володина (М. Китаев)
1987 - «Звёзды на утреннем небе» А. Галина (худрук постановки). Режиссёр Т. Шестакова (А. Е. Порай-Кошиц)
1988 - «Старик» по роману Ю. Трифонова (Э. Кочерги­н, костюмы И. Габай)
1988 - «Возвращенные страницы» (литературный вечер). Постанов­ка Додина. Режиссёр В. Галендеев (А. Е. Порай-Кошиц)
1990 - «Gaudeamus» по мотивам повести С. Каледина «Стройбат» (А. Е. Порай-Кошиц)
1991 - «Бесы» по Ф. М. Достоевскому (Э. Кочергин, костюмы И. Габай)
1992 - «Разбитый кувшин» Г. фон Клейста (худрук постановки). Режиссёр В. Фильштинский (А. Орлов, костюмы О. Саваренской)
1994 - «Любовь под вязами» Ю. О’Нила (Э. Кочергин, костюмы И. Габай)
1994 - «Вишнёвый сад» А. П. Чехова (Э. Кочергин, костюмы И. Габай)
1994 - «Клаустрофобия» по мотивам современной русской прозы (А. Е. Порай-Кошиц)
1997 - «Пьеса без названия» А. П. Чехова (А. Е. Порай-Кошиц, костюмы И. Цветковой)
1999 - «Чевенгур» по А. П. Платонову (А. Е. Порай-Кошиц, костюмы И.Цветковой)
2000 - «Молли Суини» Б. Фрила (Д. Л. Боров­ский, костюмы И.Цветковой)
2001 - «Чайка» А. П. Чехова (А. Е. Порай-Кошиц, костюмы Х. Оболенской)
2002 - «Московский хор» Л. Петрушевской (худрук постановки) (А. Порай-Кошиц, костюмы И. Цветковой)
2003 - «Дядя Ваня» А. П. Чехова (Д. Л. Боров­ский)
2006 - «Король Лир» У. Шекспира (Д. Л. Боров­ский)
2007 - «Жизнь и судьба» по В. С. Гроссману, инсценировка Л. Додина (А. Е. Порай-Кошиц)
2007 - «Варшавская мелодия» Л. Зорина (худрук постановки) (Идея сценографии Д. Л. Боров­ский; Художник А. Е. Порай-Кошиц)
2008 - «Долгое путешествие в ночь» Ю. О’Нила (А. Боровский)
2008 - «Бесплодные усилия любви» У. Шекспира (А. Боровский)
2009 - «Повелитель мух» У. Голдинга (Сценография и костюмы Д. Л. Боров­ский; реализация сценографии А. Е. Порай-Кошиц)
2009 - «Прекрасное воскресенье для разбитого сердца» Т. Уильямса (Александр Боровский)
2010 - «Три сестры» А. П. Чехова (А. Боровский)
2011 - «Портрет с дождем» по киносценарию А. Володина (А. Боровский)
2012 - «Коварство и любовь» Ф. Шиллера (А. Боровский)
2013 - «Враг народа» Г. Ибсена (А. Боровский)
2013 - «Он в Аргентине» Л. Петрушевской (худрук постановки). Режиссер Т. Шестакова (А. Боровский)

Ленинградский областной Театр драмы и комедии
1975 - «Роза Бернд» Г. Гауптмана (Л. Михайлов)
1977 - «Недоросль» Д. Фонвизина (Э. Кочергин, костюмы И. Габай)

МХАТ им. М. Горького
1984 - «Господа Головлёвы» по М. Е. Салтыкова-Щедрину (Оформление Э. Кочергина, костюмы И. Габай)
1985 - «Кроткая» по Ф. М. Достоевскому (Э. Кочергин, кос­тюмы И. Габай)

Ленинградский театр Комедии
1980 - «Продолжение Дон Жуана» Э. Радзинского (М. Китаев, костюмы О. Саваренской)

Ленинградский Большой драматический те­атр им. М. Горького
1981 - «Кроткая» по Ф. М. Достоевскому (Э. Кочергин, кос­тюмы И. Габай)

Учебный театр ЛГИТМиК
1978 - «Братья и сестры» по трилогии Ф. Абрамова "Пряслины". Постановка А. Кацмана и Л. Додина (Н. Билибина)
1979 - «Бесплодные усилия любви» У. Шекспира. Постановка А. Кацмана и Л. Додина (Н. Билибина)
1979 - «Если бы, если бы...» Постановка А. Кацмана и Л. Додина
1983 - «Братья Карамазовы» по роману Ф. Достоевского. Постановка А. Кацмана, Л. Додина и А. Андреева (Н. Билибина)
1983 - «Ах, эти звезды!» Постановка А. Кацмана, Л. Додина и А. Андреева

Постановки за рубежом
1986 - «Банкрот» («Свои люди - сочтемся!») А. Н. Островского (Э. Кочергин, костюмы И. Габай) - Национальный театр, Хельсинки, Финляндия
1995 - «Электра» Р. Штрауса. Дирижёр К. Аббадо (Д. Л. Боров­ский) - Зальцбургский Пасхальный фестиваль
1996 - «Электра» Р. Штрауса. Дирижёр К. Аббадо (Д. Л. Боров­ский) - Театр Коммунале, Флорентийский музыкальный май
1998 - «Леди Макбет Мценского уезда» Д. Д. Шостаковича. Дирижёр С. Бычков (Д. Л. Боров­ский) - Театр Коммунале, Фло­рентийский музыкальный май
1998 - «Пиковая дама» П. И. Чайковского. Дирижёр С. Бычков (Д. Л. Боров­ский) - Нидерландская опера (Стопера), Амстердам
1999 - «Пиковая дама» П. Чайковского. Дирижер В. Юровский (Д. Боровский) - Национальная Парижская опера
1999 - «Мазепа» П.И. Чайковского. Дирижёр М. Ростропович (Д. Боровский) - Театр Ла Скала
2003 - «Демон» А. Рубинштейна. Дирижёр В. Гергиев (Д. Боровский, художник по костюмам Х. Оболенская) - Париж, Театр Шатле
2003 - «Отелло» Дж. Верди. Дирижёр З. Мета (Д. Боровский) - Флоренция, Театр Комунале
2003 - «Саломея» Р. Штрауса. Дирижер Джеймс Конлон (Давид Боровский) - Париж, Опера де Бастиль
2005 - «Пиковая дама» П. Чайковского. Дирижер Г. Родждественский (Д. Боровский) - Национальная Парижская опера
2012 - «Пиковая дама» П. Чайковского. Дирижер Д. Юровский (Д. Боровский) - Национальная Парижская опера

призы и награды

Государственная премия СССР (1986) - за спектакли «Дом» и «Братья и сёстры» по произведениям Ф. А. Абрамова в МДТ.
Государственная премия Российской Федерации (1992) - за спектакль «Для веселья нам даны молодые годы» по мотивам повести С. Каледина «Стройбат» в МДТ.
Государственная премия Российской Федерации (2002) - за спектакль АМДТ-Театра Европы «Московский хор».
Орден «За заслуги перед Отечеством» III степени (24 марта 2009).
Орден «За заслуги перед Отечеством» IV степени (9 мая 2004).
Премия Президента РФ в области литературы и искусства (2000).
Независимая российская премия в области искусства «Триумф» (1992).
Премия французских театральных и музыкальных критиков (1992).
Региональная английской театральной премии (1992).
Офицер ордена искусств и литературы (Франция, 1994).
Премия Фонда имени К.С. Станиславского «За выдающиеся заслуги в педагогике» (1996), «За вклад в развитие российского театра» (2008).
Премия «Золотой софит» (1996, 2007, 2008, 2011).
Национальная театральная премия «Золотая маска» (1997, 1999, 2004).
Высшая европейская театральная премия «Европа – Театру» (2000).
Премия имени Георгия Товстоногова "за выдающийся вклад в развитие театрального искусства" (2002).
Независимая московская театральная премия «Чайка» (2003).
Премия Национальной ассоциации театральных критиков Италии за сезон 2003/2004 годов.
Премия Правительства Санкт-Петербурга в области культуры, литературы и архитектуры (2004).
Награжден медалью венгерского правительства "За вклад в развитие культуры Венгрии" (2005).
Международная премия за развитие и укрепление гуманитарных связей в странах Балтийского региона «Балтийская звезда» (2007).
Премия Федерации еврейских общин России «Человек года» (2007).
Премия «Прорыв» в номинации "Мастер" (2011).
Премия им. Андрея Толубеева в номинации "За сохранение и развитие методологии живого театра" (2011).
Платоновская премия в области литературы и искусства "За сохранение традиций русского репертуарного театра и выдающиеся постановки последних лет" (2012).
Театральная премия СПб «Золотой софит» в номинации "Лучший режиссёр" (2013).
Российская Национальная актерская премии имени Андрея Миронова «Фигаро» в номинации "За служение русскому репертуарному театру"(2013).
Почетный знак "За заслуги перед Санкт-Петербургом" (2013).
Царскосельская художественная премия "За выдающийся вклад в мировое театральное искусство" (2013).

Буквально на днях я узнала о том, что существует такое явление как Союз театров Европы - ассоциация театров Европы, которую кормит Еврокомиссия и министерство культуры Франции. Отношение к этому явлению у меня неоднозначное.

С одной стороны, хорошо и правильно, что значительные суммы уходят на то, чтобы привнести культуру в массы, расширить горизонты, познакомить жителей различных стран с мировыми артистами, их творчеством. Чтобы различные культуры познакомились с мироукладом представителей других культур, в каждой из которых у людей свой собственный, особый способ взаимодействия с окружающим миром и друг с другом (и язык иностранный тут совершенно не причём, речь идёт исключительно о психосоматике). С другой стороны, это, конечно, всё очень субъективно, потому что звание «театра Европы» у нас, оказывается, носит Малый театр (Википедия - наше всё!), а он, на мой взгляд, максимально далёк от русской культуры. Всё больше понты администрации и обслуживающего персонала, да пафосные актёры, существующие на сцене разрозненно, сами по себе, не желающие никаким образом взаимодействовать с партнёрами по сцене (испачкают ещё!). Актёры Малого театра живут в мире себя-Великого, и больше никого и ничего им не нужно. Они и так знают, что они гениальны, и их любит весь мир, потому что по-другому и быть не может. Русского там нет ничего, да и как может союз РАЗНЫХ стран Европы решать, в каком театре Русью пахнет, а в каком нет? По каким параметрам? По длине носа?

Поэтому когда я узнала, что купила билеты не в обычный русский театр, а в театр, носящий звание Европейского, то сразу подумала, что, видимо, его принадлежность к Европейским стандартам качества будет выражена во внешней обстановке: зал, обслуживание, интерьер…

Раздевалка в театре находится ещё до входа - в просторном предбаннике, где можно сесть, отдохнуть, прийти в себя с дороги и спокойно, не торопясь, покопаться в сумочке и найти заветный билет. Минус в том, что, несмотря на длинные инструкции в сети Интернет по использованию электронных билетов, на деле всё выглядит иначе: на входе список, говоришь фамилию и проходишь. И нечего было стращать людей, что придётся огромным количеством документов доказывать, что билет купил именно ты, а не кто-то другой.

Администрация обещанных билетов взамен электронных не даёт, это меня расстроило: не осталось на память драгоценного кусочка картона с порванным контролем, программка - это всё-таки не то, не несёт она в себе отпечатка времени.

Надо сказать, что театры Санкт-Петербурга, в отличие от московских, по своей архитектуре очень удачно вписываются в общий облик города. Всё-таки Питер - это уже почти Бельгия, правда сильно обшарпанная, опустившаяся, со слезающей со стен краской и романтичными трещинами по всем домам. Но Бельгия - это уже Европа, не мы)) Найти театр в этом городе непросто, если, конечно, ты не знаешь точно, где он находится. Здания театров ничем не выдаются, не пытаются прокричать всему миру о своей исключительности (а у нас кирпич краснее!). С одной стороны, вроде бы и хорошо, что администрация города заботится о его облике, с другой стороны - негде проявить креативность, это печально (вспомните хотя бы, как выглядит театр Луны - это же чудо-чудное, диво-дивное, в Питере такое не разрешат).

Малый театр оказался «малым» не только в названии: небольшое уютное фойе, маленький зал, крохотный коридор с эскизами костюмов на стенах, необычный бюст Чехова, портреты всех работников театра, не только актёров. На портретах лиц со сцены значится красивое русское слово «артист», за что театру от меня лично огромное человеческое спасибо. Всё очень скромно, сдержанно, но со вкусом. Нет нагромождённости и претенциозности, как у Калягина, в то же время не злоупотребляли коричневым цветом (стены выкрашены простой белой краской - уютно и светло), который своей тяжестью в том же МХТ создаёт впечатление, что находишься не в театре, а в гробу, только крышку приколотить. МДТ светлый, чистый, радостный, публика разная, есть приличное количество иностранцев. По традиции, не все гости оказались культурными: нашлись всё-таки люди, пожелавшие разуться в зрительном зале.

Обслуживающий персонал - само очарование. Все очень вежливые, внимательные, в меру обходительные, на входе меня назвали «Ирочкой» (совершенно посторонний человек!), пока искали моё имя в списке электронок. Настроение моё, конечно же, сразу поднялось. Дарение цветов артистам на сцене максимально комфортно: в театре есть специальные вёдра с водой, где можно оставить букет, а в конце спектакля работники театра вносят в зал все оставленные в фойе цветы и раздают зрителям, нет нужды бегать по театру и искать, где ты оставил подарок любимому артисту. Это очень здорово!

Для гостей страны на специальном табло над сценой идёт перевод спектакля на английский язык. Русскому человеку это лучше не читать - ТАКОЙ УДАР ПО ПСИХИКЕ! Топорный английский язык убивает русскую культуру, но что поделаешь? Надо же как-то передать сюжет иностранцам, ну хотя бы через «clean and no-drink» (это про «талантливого человека в России», хотя в Америке фраза «Талантливый человек в России не может оставаться чистеньким и трезвым» вообще звучит как «A man of genius cannot be a saint in Russia» - нет слов, одни междометия…), ну что поделаешь? Потом в фойе на выдаче пальто все бурно обсуждали «Анкл Ваню» как глумление над русской классикой. Оно и понятно - за державу обидно, но где же альтернатива? По-другому нельзя.

Зал театра МДТ больше напоминает зал небольшого кинотеатра. Это очень большой минус. У нас залы для трансляции фильмов имеют возможность расти вширь (потому что белое полотно видно со всех мест), тогда как для театральной площадки существуют единые негласные установки: можно бесконечно увеличивать количество рядов, но не их ширину. Театральный зал должен быть вытянут в длину или иметь округлую сцену, иначе сидящим на боковых местах не будет видно то, что происходит в спектакле. В театре МДТ я на своём 3-ем с края месте узнала, что такое сидеть СБОКУ. В театре Вахтангова бок - это когда видно абсолютно всё, но если на что-то смотреть очень не хочется, то можно чуток отклониться и перевести внимание на другое. В театре МДТ я сидела даже не с самого края, однако примерно четверть спектакля мне было не видно - бутафорский стол напрочь отгораживал нас от происходящего в глубине сцены. Наверное, девушкам, сидящим около меня на первых двух местах, было ещё хуже видно. Зал театра МДТ излишне расширен - это существенный минус. Зато сидения занятные - опускаешь, и поднимается спинка.

После окончания спектакля я никуда особо не торопилась, но в очереди за одеждой не стояла, получила всё сразу. Повезло.

В целом у меня сложилось очень приятное впечатление от театра, мне бы хотелось ещё раз его посетить, но, к сожалению, это будет очень проблематично - уж очень далеко я живу. Зато теперь я буду меньше жаловаться на то, что мне до Вахтангова добираться тяжело - на автобусе + метро с двумя пересадками (с букетом цветов в переполненном метро - лепота-а-а…). Это всё-таки не 8 часов в поезде с минимальными удобствами и максимальными ценами на проезд.

Но в планах на будущее у меня появилась новая заметка: при первой же возможности выбираться в МДТ. Это дело полезное.

О самом спектакле я пока рассказывать не буду - это тема для отдельной записи.

Я очень не люблю ставить оценки, но в данном случае охота добавить ещё одну небольшую ложечку дёгтя. Театру пока ставлю «5-», причём минус - за излишнюю эмоциональность администрации театра в ответах на Фейсбуке. Надо быть сдержаннее, господа.

Родился в 1944 году в Сибири, в городе Сталинске (Новокузнецк). Начал театральную биографию в 13 лет в ленинградском Театре юношеского творчества под руководством Матвея Дубровина. В 22 года закончил Ленинградский государственный театральный институт, класс профессора Б.В. Зона.

Режиссерский дебют - телеспектакль «Первая любовь» по повести И. С. Тургенева - состоялся в 1966 году. Затем последовала работа в ленинградском ТЮЗе. В соавторстве с Зиновием Корогодским и Вениамином Фильштинским сочинил спектакли «Наш цирк», «Наш, только наш», «Наш Чуковский», в 1972 году - первый самостоятельный авторский спектакль «Свои люди - сочтемся». После этих работ в Ленинграде заговорили о рождении серьезного режиссера. В 1975 году Лев Додин вынужден был пуститься в «свободное плавание», в «пору скитаний» осуществил более 10 постановок на сценах различных театров. Спектакли «Кроткая» с Олегом Борисовым в БДТ и во МХАТе и «Господа Головлевы» во МХАТе с Иннокентием Смоктуновским признаны сегодня крупными вехами в истории русского театра.

Сотрудничество с Малым драматическим театром началось в 1974 году «Разбойником» К.Чапека. Появившийся в 1980 году спектакль «Дом» по прозе Федора Абрамова определил последующую творческую судьбу Льва Додина и МДТ. Сегодня основная часть труппы состоит из выпускников шести курсов и трех стажерских групп Додина. Первые из них вошли в команду Додина в 1967 году, последние - в 2012-м. С 1983 года Додин - главный режиссер, а с 2002 - художественный руководитель-директор театра. В 1998 году создатель и президент Союза Театров Европы Джорджо Стрелер приглашает Льва Додина и Малый драматический театр в Союз.

В сентябре 1998 года театр Додина получил статус Театра Европы - третьим после Театра Одеон в Париже и Пикколо Театра в Милане. Лев Додин является членом Генеральной Ассамблеи Союза Театров Европы. В 2012 году избран почетным Президентом Союза Театров Европы. Лев Додин - автор более чем 70 спектаклей, в том числе полутора десятков оперных, созданных на ведущих европейских оперных площадках, таких как парижский Театр Бастилия, миланский Ла Скала, флорентийский театр Коммунале, амстердамская Нидерландская опера, Зальцбургский фестиваль и другие.

Театральная деятельность Льва Додина и его спектакли отмечены многими государственными и международными премиями и наградами.В том числе Государственными премиями России и СССР, Премией Президента России, орденами «За заслуги перед Отечеством» III и IV степени, независимой премией «Триумф», премиями имени К. С. Станиславского, национальными премиями «Золотая маска», премией Лоуренса Оливье, итальянской премией Аббиати за лучший оперный спектакль, премиями французских, английских и итальянских театральных и музыкальных критиков. В 2000 году ему, пока единственному из российских режиссеров, присуждена высшая европейская театральная премия «Европа - Театру».

Лев Додин - почетный академик Академии художеств России, офицер Ордена искусств и литературы Франции, командор «Ордена звезды Италии», лауреат Платоновской премии 2012 года, почетный доктор Санкт-Петербургского гуманитарного университета. Заведующий кафедрой режиссуры Санкт-Петербургской академии театрального искусства, профессор, постоянный член жюри профессионального конкурса литературных произведений «Северная Пальмира», «Золотого Софита», редколлегии альманаха «Балтийские сезоны».

Художественный руководитель Малого драматического театра, один из самых известных и почитаемых в мире российских театральных режиссеров. В 1966 году окончил режиссерский факультет ЛГИТМиКа, работал в Ленинградском ТЮЗе, Театре на Литейном, ставил на малой сцене БДТ. С 1975 года работает в МДТ, с 1983 года становится его художественным руководителем. Мировая известность к Додину пришла после эпичной постановки «Братья и сестры» (по трилогии Федора Абрамова «Пряслины»), работа над которой длилась десять лет. Режиссер работал и работает со многими ведущими сценами мира. Во МХАТе он ставил «Господ Головлевых» по роману Салтыкова-Щедрина с Иннокентием Смоктуновским (1984); оперу Штрауса «Электра» для Зальцбургского фестиваля; «Пиковую даму» Чайковского в Нидерландской опере. Каждая новая работа Додина в МДТ - будь то «Коварство и любовь», «Вишневый сад» или «Гамлет» - становится одним из главных событий сезона в Петербурге. Спектакли Льва Додина регулярно номинируются на «Золотую маску» и практически всегда становятся лауреатами.

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то