Казахская литература 20 века. Казахская литература первой половины XIX в.: литературный и культурный подъем

Сложились наиболее известные древние эпосы на тюркских языках - «Коркыт-Ата » и «Огузнаме ». Распространявшийся устно эпос «Коркыт-Ата», возникший в кыпчакско-огузской среде в бассейне реки Сырдарья около VIII -X вв. , был записан в XIV -XVI вв. турецкими писателями в виде «Книги деда Коркыта». В действительности Коркыт - это реальный человек, бек огузо-кыпчакского племени кият, который считается основоположником эпического жанра и музыкальных произведений для кобыза. Эпос «Коркыт-Ата» состоит из 12 поэм и рассказов о похождениях огузских богатырей и героев. В нём упоминаются такие тюркские племена, как усуни и канглы .

Героические и лирические поэмы

С момента зарождения казахской поэтической традиции её главной и обязательной фигурой был народный поэт-импровизатор - акын . Именно благодаря акынам до нас и дошли многочисленные эпические произведения, сказки, песни, поэмы, написанные ещё несколько веков назад. Казахский фольклор включает более 40 жанровых разновидностей, некоторая часть характерна только для него - песни-прошения, песни-письма и т. д. Песни, в свою очередь, делятся на пастушеские, обрядовые, исторические и бытовые. Поэмы также можно разделить на героические, то есть повествующие о подвигах героев («Кобыланды батыр», «Ер-Таргын», «Алпамыс батыр», «Камбар батыр» и др.), и лирические, воспевающие самоотверженную любовь героев («Козы-Корпеш и Баян-Сулу», «Кыз-Жибек»).

Казахская устная литература XV-XIX вв

В истории казахской литературы поэзия и поэтические жанры занимают главенствующее положение. В развитии казахской поэзии четко прослеживаются три периода:

Наиболее ранние произведения казахского устного народного творчества, чьё авторство можно считать установленным, относятся к в. В XVI -XVII в. были хорошо известны сочинения легендарного Асан-Кайгы, акынов Доспамбета, Шалкииза, а также Бухар-жырау Калкаманова, автора острых политических стихотворений. В Казахстане сложилась традиция проведения песенно-поэтических состязаний между акынами - так называемых айтысов . Стали выделяться такие жанры песен, как толгау - философское размышление, арнау - посвящение и т. д. В XVIII -XIX вв. в творчестве казахских акынов Махамбета Утемисова, Шернияза Жарылгасова, Суюнбая Аронова появляются новые темы - призывы к борьбе против баев и биев. В то же время акыны Дулат Бабатаев, Шортанбай Канаев, Мурат Монкеев представляли собой консервативное направление, идеализируя патриархальное прошлое и восхваляя религию. Акыны второй половины XIX в. - Биржан Кожагулов, Асет Найманбаев, Сара Тастанбекова, Жамбыл Жабаев и др. - использовали айтысы как форму выражения общественного мнения, отстаивая социальную справедливость.

Зарождение казахской письменной литературы

Казахская письменная литература в её современном виде начинает складываться только во второй половине XIX в. под влиянием контактов и диалогов с русской и западной культурами. У истоков этого процесса стоят выдающиеся казахские просветители, такие как Шокан Валиханов , Ибрай Алтынсарин и Абай Кунанбаев .

Начало XX в. стало периодом расцвета казахской литературы, впитавшей в себя многие черты европейской литературы. В это время были заложены основы современной казахской литературы, окончательно сформировался литературный язык, появились новые стилистические формы.

Нарождающаяся казахская литература осваивала крупные литературные формы, до сих пор незнакомые казахским писателям, - романы, повести. В это время большую известность приобрёл поэт и прозаик Миржакип Дулатов , автор нескольких поэтических сборников и первого казахского романа «Несчастная Жамал» (), выдержавшего несколько изданий и вызвавшего большой интерес у русской критики и казахской общественности. Он также занимался переводами Пушкина , Лермонтова , Крылова , Шиллера , был реформатором казахского литературного языка.

В конце XIX - начале XX вв. группа «книжников», в которую входили Нуржан Наушабаев, Машур-Жусуп Копеев и др., активно проповедовала патриархальные взгляды и собирала фольклорный материал. Вокруг газеты «Казах» группировались националистические силы - Ахмет Байтурсынов , Миржакип Дулатов , Магжан Жумабаев , после 1917 года перешедшие в лагерь контрреволюции.

Творчество Жамбыла Жабаева

В советский период наибольшую известность в СССР приобрело творчество казахского народного поэта-акына Жамбыла Жабаева, певшего под аккомпанемент домбры в стиле толгау. С его слов были записаны многие эпосы, например, «Суранши-батыр» и «Утеген-батыр». После Октябрьской революции в творчестве Джамбула появились новые темы («Гимн Октябрю», «Моя Родина», «В Мавзолее Ленина», «Ленин и Сталин»). В его песни вошли почти все герои советского властного пантеона, им придавались черты героев, богатырей. Песни Жамбула были переведены на русский язык и языки народов СССР, получили всенародное признание и в полной мере использовались советской пропагандой. В годы Великой Отечественной войны Жамбыл писал патриотические произведения, зовущие советский народ на борьбу с врагом («Ленинградцы, дети мои!», «В час, когда зовет Сталин» и т. д.)

Литература второй четверти XX века

Родоначальниками казахской советской литературы стали поэты Сакен Сейфулин , Баймагамбет Изтолин , Ильяс Джансугуров , писатели Мухтар Ауэзов , Сабит Муканов , Беимбет Майлин .

Современная казахская литература

Литературу Казахстана конца 1990-х - начала 2000-х можно охарактеризовать попытками осмыслить постмодернистские западные эксперименты в литературе и использовать их в казахской. Также по-новому стали осмысливаться многие произведения известных и малоизвестных казахстанских авторов.

Сейчас литература Казахстана продолжает развиваться в контексте общемировой цивилизации, впитывая и развивая новые культурные веяния с учётом собственных возможностей и интересов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Казахская литература"

Примечания

Источники

Ссылки

Отрывок, характеризующий Казахская литература

– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d"etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l"honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l"honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l"honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d"honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.

Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.

До распада СССР национальному литературному искусству союзных республик уделялось большое внимание. Сейчас, несмотря на сохранение культурно-экономических связей со странами СНГ, большая часть читающего населения имеет весьма смутное представление о том, что происходит на литературной арене того же Казахстана. Между тем казахский язык и литература - это масштабный культурный пласт, достойный детального ознакомления. И речь идет не только о классических произведениях, но и о книгах современных авторов.

Казахский язык и литература

Исследователи сходятся во мнении, что временем появления авторских произведений на национальном языке является период начала XV века. Однако история казахской народной литературы началась гораздо раньше и была связана с развитием языковых традиций.

Ее предтечами стали средневековые авторы, создававшие сочинения на чагатайском и персидском языках. На территории современного Казахстана были распространены этносы, относившиеся к тюркской языковой группе, а в некоторых районах длительное время использовался согдийский язык иранской группы. Первая руническая письменность (на деревянных табличках) появилась примерно в V-VI вв.

Если верить китайским летописям, в VII веке у тюркоязычных племен уже существовали устные поэтические традиции. Сохранились предания о священной земле и жизни в прекрасной и защищенной от всех невзгод долине Ергене-Конг. Поэтические элементы эпоса встречаются и на обнаруженных археологических памятниках, надгробных стелах.

Устное народное творчество

В первом, дописьменном литературном периоде, лидирующее положение занимали поэтические жанры и эпос. Выделяют три основных этапа в истории казахской поэзии.

  1. XV - первая половина XVIII века. Период жырау (народный певец и поэт, автор и исполнитель поэтических произведений). Основным жанром для них стали «толгау», стихотворения в форме раздумий, содержащих советы, назидания и афоризмы. В них жырау выражали народные интересы, идеи единства, справедливости, воспевали красоту природы. Такие поэты нередко являлись серьезной политической силой, выполняли общественные и даже военные функции. Наиболее ранние произведения с установленным авторством относятся именно к этому периоду. Среди основоположников казахской литературы можно назвать Асан-Кайгы, автора политических стихотворений Бухар-жырау Калкаманова, акынов (поэтов-импровизаторов) Шалкииза и Доспамбета.
  2. Вторая половина XVIII - первая половина XIX века. Поэтический период. В это время жанр поэтической песни становится более разнообразным, кроме мотива раздумий, появляется также «арнау» (обращение, посвящение). В своих произведениях акыны стали чаще обращаться к темам народной и политической борьбы. Такая проблематика характерна для произведений Суюнбая Аронулы и Махамбета Утемисова. Одновременно формировалось и консервативное религиозное направление (Мурат Монкеев, Шортанбай Канаев).
  3. Вторая половина XIX - начало XX вв. Период айтысов. Традиция айтысов, поэтических состязаний-импровизаций между акынами, сложившаяся ранее, получила в это время наибольшее распространение. Поэты второй половины 19 века, Жамбыл Жабаев, Биржан Кожагулов, использовали поэзию как способ выражения общественной мысли и стремления к социальной справедливости.

Зарождение письменной литературы

Первые письменные литературные произведения начинают появляться только во второй половине XIX века в ходе культурного диалога с Россией и Западом. В это время оформляется современная грамматика казахского языка. У истоков этих процессов стоят основоположники казахской письменной литературы, просветители Абай Кунанбаев, Шокан Валиханов, Ибрай Алтынсарин.

Национальная литература постепенно приобретает некоторые европейские черты, появляются новые стилистические формы, в частности, повести и романы. Автором первого романа «Несчастная Жамал» стал известный поэт и прозаик Миржакип Дулатов. Именно в этот период формируется современный литературный язык, появляются переводы произведений М. Ю. Лермонтова, А. С. Пушкина, Ф. Шиллера, издаются первые печатные книги и газеты.

В противовес формируется литературная группа «книжников» (Нуржан Наушабаев и другие), собиравших фольклорный материал и придерживавшихся патриархальных и консервативных взглядов.

Основоположники казахской литературы

Литературный казахский язык, ставший нормированным вариантом народного, формировался на базе северо-восточного диалекта, которой в наименьшей степени подвергся влиянию персидского и арабского языков. Именно на нем свои произведения создавали и Абай Кунанбаев. Последний является признанным классиком казахской литературы.

Ибрагим Кунанбаев - поэт, общественный деятель, композитор, просветитель, философ, реформатор в сфере литературы, сторонник сближения с русской и европейской культурой на основе просвещенного ислама. Он родился в 1845 году в Семипалатинском уезде в знатной семье. «Абай», полученное еще в детстве прозвище, означающее «осторожный, внимательный», закрепилось за ним на долгие годы как в жизни, так и в литературе. Будущий классик казахской художественной литературы учился в медресе, изучая арабский и персидский языки, одновременно посещая русскую школу. Первые стихи он начал писать еще в 13 лет, скрывая собственное авторство, но свои признанные произведения создал уже в зрелом возрасте. На его становление как писателя большое влияние оказали гуманистические идеи ряда мыслителей и поэтов Востока и Запада. Впоследствии он занимался переводами их произведений на казахский язык и распространением идей русской культуры.

Абаем создано более 50 переводов, примерно 20 мелодий, около 170 стихотворений и поэм. Одной из самых известных стала состоящая из 45 притч и философских трактатов поэма в прозе «Простые слова». В ней поднимаются проблемы морали, педагогики, истории и права.

Литературное творчество XIX-XX вв.

Особенностью казахской литературы 19 века было сосуществование двух видов письменности. С одной стороны, используемая в произведениях так называемых книжников, включавшая целый ряд заимствований из арабского и персидского языков, с другой - новая письменная литература, у истоков которой стояли Алтынсарин и Кунанбаев.

Досоветский период стал важным этапом в истории казахской литературы 20 века. В это время окончательно складываются каноны современной литературы и письменной речи, появляются новые жанры и стили.

Выдающимся литературным деятелем начала века стал Ахмет Байтурсын. Его первой работой в поэтической сфере был перевод басен И. А. Крылова, за которым последовал собственный поэтический сборник «Маса». Он также являлся исследователем в области языкознания, выступал за очищение национального языка от иностранных слов.

Одним из создателей стилистического строя современного казахского языка был поэт Магжан Жумабай. Его влияние на развитие национальной поэзии сравнимо с влиянием Абая. Произведения автора публиковались в большинстве газет и журналов.

Яркий представитель литераторов того периода - Спандияр Кобеев. Его роман «Калым», изданный в 1913 году, стал значительным событием в истории национальной литературы.

Распространение советской власти на территории Казахстана и вхождение в состав СССР оказали огромное влияние не только на общественно-политический строй, но и значительно изменили векторы развития национальной литературы. В 1924 году началась реформа казахской письменности и орфографии. Первоначально на основе арабского алфавита, затем - латинского (использовался до 1940 года). Впоследствии был поставлен вопрос о необходимости сближения казахской и русской письменности.

В 1926 году была сформирована ассоциация казахских пролетарских писателей, а через несколько лет - союз писателей Казахской республики.

Среди ярких писателей казахской литературы этого периода следует отметить Сабита Муканова, Мухтара Ауэзова, Беимбета Майлина.

События Великой Отечественной войны дали толчок к развитию гражданской и патриотической поэзии и прозы. Были изданы поэмы «Сказание о смерти поэта», романы «Грозные дни», «Солдат из Казахстана».

В послевоенное время активно развивались крупные литературные формы, а также драматургия (Хусаинов) и научная фантастика (Алимбаев). Был создан известный роман Мухтара Ауэзова «Путь Абая».

Советский период стал временем расцвета казахской детской литературы. Здесь нельзя не отметить повести и рассказы Сапаргали Бегалина («Девушка-табунщица», «Соколиная охота») и Бердибека Сокпакбаева («Чемпион», «Путешествие в детство»). Герои этих произведений смелые, выносливые ребята, сталкивающиеся с первыми трудностями, делающие выбор, верящие в дружбу и справедливость.

Поэзия Жамбыла Жабаева

Произведения этого народного поэта-акына считаются классикой казахской литературы советского времени. Он родился еще в середине XIX века в семье кочевника и прожил 99 лет. Научившись играть на домре, в подростковом возрасте ушел из дома, чтобы стать акыном. Много лет участвовал в айтысах, выступая в стиле толгау исключительно на казахском языке. Прославился как автор обличительных песен. Во время революции 1917 года ему было уже под семьдесят, однако, новые веяния ознаменовали очередной этап в творчестве Жамбыла. Проникшись революционными идеями, в своих произведениях он придавал советским руководителям черты героев эпоса: «Песня о батыре Ежове», «Аксакалу Калинину», «Ленин и Сталин». К 40-м гг. Жамбыл стал самым известным и почитаемым акыном Казахстана, его имя было практически нарицательным.

Несмотря на политизированность творчества последних лет, его вклад в развитие казахской литературы огромен. Поэтическая манера Жамбыла характеризуется простотой повествования и, одновременно, психологической насыщенностью, задушевностью. В произведениях он активно сочетал прозу и поэзию, устные и литературные формы. За годы творчества создал множество социально-сатирических, бытовых, лирических песен, поэм, сказок.

Творчество Олжаса Сулейменова

Еще одним ярким представителем казахской литературы, чей творческий путь начался в советские годы, является Олжас Сулейменов. Поэт, писатель, литературовед, дипломат и общественно-политический деятель. Первоначальную известность получил как автор лингвистических исследований, неоднократно высказывал идеи, связанные с национализмом и пантюркизмом.

Олжас родился в 1936 году в семье бывшего офицера. Закончив геологоразведочный факультет и, поработав некоторое время по специальности, начал журналистскую и литературную деятельность, поступив в литинститут в Москве. Первые его стихи были опубликованы в 1959 году в «Литературной газете». Литературный успех пришел к Сулейменову через два года, когда была издана его поэма «Земля, поклонись человеку!», посвященная первому полету в космос.

После выпуска нескольких поэтических сборников и романов «Год обезьяны» и «Глиняная книга», на пике активной общественной и политической деятельности, в 1975 году он пишет литературоведческое произведение «Аз и Я. Книга благонамеренного читателя». В нем Сулейменов обращает внимание на многочисленные заимствования из тюркского языка в русском, формулирует предположения о родстве казахов и древних шумеров. Книга вызвала общественный резонанс, была запрещена, а ее автор на 8 лет лишен возможности публиковаться. Развивать свои идеи он продолжил в конце XX века, будучи постоянным представителем Казахстана в ЮНЕСКО.

Современное литературное творчество

Общие тенденции развития казахской литературы в последние десятилетия связывают со стремлением авторов осмыслить западный постмодернизм и использовать полученные тезисы в собственном творчестве. По-новому оцениваются известные произведения казахских авторов. Усилился интерес к наследию репрессированных писателей.

Примечательно, что в Казахстане сейчас развивается целый ряд литературных пластов. Например, есть произведения русскоязычных писателей разных национальностей (казахи, корейцы, немцы), а также русская литература Казахстана. Творчество русскоязычных авторов - это оригинальное литературное течение, возникшее при слиянии нескольких культур. Здесь можно назвать имена Роллана Сейсенбаева, Бахытжана Канапьянова, Александра Кана, Сатимжана Санбаева.

Авторы XXI века

Сегодня казахская литература развивается всецело в русле общемировых тенденций, с учетом современных веяний и собственных возможностей. Если составлять литературный шорт-лист современных авторов, заслуживающих внимания читательской аудитории, то в него будут включены не менее двух десятков фамилий. Вот лишь некоторые из них.

Илья Одегов. Прозаик и литературный переводчик. Автор произведений «Звук, с которым встает Солнце» (2003), «Любая любовь», «Без двух один», «Тимур и его лето». Обладатель множества наград, в частности, является победителем литературного конкурса «Русская премия» и лауреатом премии «Современный казахский роман».

Карина Сарсенова. Драматург, поэтесса, писатель, сценарист, психолог. Одновременно является создателем одного из крупнейших продюсерских центров Казахстана. Член Союза писателей РФ и глава Евразийского творческого союза. Основоположник нового литературного жанра - неоэзотерической фантастики. Автор 19 произведений, изданных в России, Казахстане, Китае, а также сценариев фильма и мюзиклов.

Айгерим Тажи. Поэтесса, автор сборника «БОГ-О-СЛОВ», многочисленных публикаций в литературных изданиях России, Европы, США, Казахстана. Финалист литературной премии «Дебют» в номинации «Поэзия», лауреат премии «Ступени». Ее стихи переведены французский, английский и армянский языки.

Аян Кудайкулова. Работает в жанре остросоциальной и психологической прозы («Колечко с сердоликом», «Эйфелева башня»). Выпустив дебютный роман в 2011 году, через пару лет стала самым продаваемым автором в Казахстане. Основная тема произведений - проблемы семьи и общества.

Ильмаз Нургалиев. Писатель-фантаст. Фактический основоположник жанра «казахское фэнтези» с фольклорным уклоном, автор серии «Дастан и Арман».

Революционное движение начала XX века в России сказалось на положении национальных окраин, в том числе и Казахстана. Немногочисленная национальная интеллигенция, воспользовавшись этой ситуацией, начала борьбу за независимость и свободу, за пробуждение народа от векового сна, за избавление от двойного гнета: колониального ига царизма и местного патриархально-родового насилия. Интеллигенция выводила народ на дорогу независимости, агитировала за овладевание знаниями, наукой, искусством. В этом процессе не последнюю роль играла казахская литература, вносившая свой вклад в отображение жизни казахского народа и защиты его интересов. Передовая часть казахских писателей и поэтов, продолжая просветительские, демократические традиции Абая, пыталась увязать их с идеей борьбы с колониализмом. Революционно-демократическая направленность литературно-творческой, общественно-политической деятельности Ахмета Байтурсынова и Миржакыпа Дулатова, стоявших во главе национального движения, очевидна. Они придавали особую значимость национально-освободительной идее не только в творческой, но и в своей общественно-политической деятельности. Тому подтверждением является их участие во всенародной революции 1905 года, требование независимости казахов на съезде конституционно-демократической партии, целенаправленное развитие этой идеи на страницах газеты "Казах" (1913-1918 гг.), а также попытка создания после падения царизма Алашской автономии.

Ахмет Байтурсынов (1873-1937 гг.) - поэт, обогативший казахскую литературу начала XX века идеей борьбы за свободу и независимость. Его поэтический сборник "Маса" (Оренбург, 1911 г.) посвящен тяжелому, бесправному положению народа, его освобождению от колониализма, отсталости в развитии, невежеству, с другой стороны, произведение являет собой призыв к знаниям, науке, культуре. Велико стремление поэта пробудить у соотечественников чувство высокой гражданственности. Если в строках:

Как гуси перелетные, мы искали в Сахаре прохлады пристанища.

Вокруг бушевал камышовый пожар,

Возможно ли скрыться от огненных жал?

описывается беспросветное положение народа, изнывающего от колониального ига, то в следующих строках:

Мы словно в лодке без весел

В море широком без края.

Подует ветер, волны взметнутся,

И плывем мы, ориентир теряя.

очевидно, что без независимости и свободы будущее нации призрачно, неопределенно .

Назвав свой сборник "Маса" (что в переводе означает - "Комар"), поэт вложил в название определенный смысл, стремясь разбудить "спящий" народ, назойливо и беспрестанно жужжа, как комар.

О, казахи, мой народ.

Тяжела жизнь,

Но не сломлен ты. Расхищен скот,

В потемках душа, Проснись, открой глаза.

Неужель не выспался, Да и время ли спать?

Книга А. Байтурсынова "Сорок басен" ("Кырыкмысал") (Петербург, 1909 г.) является сборником произведений, созданных по образцу Крыловских басен. Взяв за основу сюжеты басен Крылова, Байтурсынов вольным переводом создал оригинальные казахские басни, наполнив их примерами из казахской жизни. В баснях высмеиваются пороки, распространенные среди казахов, осуждается социальная несправедливость.

Ахмет Байтурсынов - реформатор казахского языка. Им создан алфавит на основе арабской графики. Начатая в 1912 году, эта работа была официально принята в 1924 году как "Жана емле" ("Новое правило"). Байтурсыновым написан учебник "Оку куралы" ("Чтение") (1912 г.) и "Tiл куралы" ("Учебник по языку"), состоящие из 3 частей: фонетика, морфология, синтаксис. Учебники Байтурсынова являлись новшеством не только для казахов, но и всего тюркоязычного мира. Позднее он выпустил книги методического характера "Баяншы" (1920 г.), "Уш жумсак" (1925 г.) . Первая работа по литературоведению "Эдебиет таныткыш" (1926 г.) также принадлежит Байтурсынову.

Миржакып Дулатов (1885-1935 гг.) - соратник Ахмета, прошедший рядом с ним и в годы борьбы за свободу народа, и на литературном поприще. Его сборник "Оян, казак!" ("Проснись, казах!" Казань, 1909 г.) - одно из первых произведений, где поднимается остро проблема судьбы народа. Влияя на умы и сердца своих читателей, он обращает их внимание на ответственность каждой отдельной личности перед народом. Раскрывая негативные стороны жизни современного ему казахского общества, М. Дулатов призывает соотечественников к новой жизни, призывает учиться хорошему у других народов, ратует за науку, образование, равноправие женщин:

Не сворачивай с пути

Свободы, равенства и братства

Если будешь этому верен,

Твой долг человеческий ясен.

в этих строках не только гуманистическая позиция Миржакыпа, здесь верность своей жизненной программе ("свобода", "братство", "равенство") .

"Оян, казак!" со времени своего выхода в свет была воспринята как книга, направленная против колониализма, тираж ее был уничтожен, а автор подвергся гонениям и неоднократно заключался в тюрьму. Однако это не сломило поэта, он так же активно продолжал свою литературно-публицистическую деятельность. В этот период он издает роман "Несчастная Жамал" (Оренбург, 1910 г.), сборники произведений "Азамат" (Оренбург, 1913 г.), "Терме" (Оренбург, 1915 г.). С 1913 года он, постоянно проживая в Оренбурге, вместе с Ахметом Байтурсыновым издает газету "Казах".

"Несчастная Жамал" - первый по времени создания казахский роман. В нем описывается тяжелая судьба девушки Жамал, ставшей жертвой патриархально-родовых обычаев и предрассудков. Вместе с тем, в романе показан конфликт наступающего нового с отмирающим старым, столкновения взглядов молодого поколения с радетелями вековых устоев. Привлекателен роман и раскрытием процесса зарождения свободолюбивых идей у молодежи.

М. Дулатовым переведен ряд произведений из русской и европейскои классики (Пушкин, Лермонтов, Шиллер, Тукай). Неоценим вклад Дулатова и в развитие казахской публицистики.

Поэтом, внесшим огромный вклад в дело независимости, развитие народа по пути прогресса и культуры является Султанмахмут Торайгыров (1893-1920 гг.). Им написаны произведения острой критической направленности, повествующие о несправедливой жизни, бичующие невежество и темноту. По Торайгырову, народ сам творит свою судьбу, ему необходимо для этого очнуться от сна, идти вперед и развиваться как другие народы. Проявляя солидарность с братьями по борьбе с колониализмом, С. Торайгыров в поэме "Таныстыру" ("Знакомство", 1918 г.) называет Султанмахмут Торайгыров Дулатова, Байтурсынова, Букейханова, "солнцем", "зарей", "луной" . Султанмахмут обогатил казахскую литературу с точки зрения ее художественно-эстетического развития. Наряду с этим, им немало сделано для формирования и развития новых для казахской литературы жанров. Его романы в стихах "Красавица Камар", "Кто виноват?", поэмы "Заблудшая жизнь", "Бедняк", лирические стихотворения, публицистические, критические статьи раскрывают собой многоплановость и разносторонность его художественных исканий.

Выйдя из рамок агитационно-призывных стихов, он создал прекрасные по глубине и художественности лирические стихи о природе и внутреннем мире человека. В крупных его произведениях фигурирует образ героя, воплощающего в себе новые общественные взгляды. Поэту удалось обнажить остросоциальные проблемы развития казахского общества, которое все еще оставалось в путах феодально-патриархальных устоев, прозябало в темноте и невежестве ("Кто виноват?"). Его поэмы, построенные на философском осмыслении времени, эпохи, явились яркими и новыми образцами жанра лирико-публицистической поэмы. Высокие образцы реалистического искусства, заложенные в казахской литературе Абаем, мы находим в творчестве Султанмахмута.

Особую значимость в развитии критического направления казахской литературы, возвышении идей просветительства посредством художественных средств сыграло творчество Сабита Донентаева (1894-1933 гг.), Мухамеджана Сералина (1872-1939 гг.), Спандияра Кубеева (1878-1956 гг.), Бекета Утетилеуова (1883-1949 гг.), АрипаТанирбергенова(1856-1924гг.), Гумара Карашева (1876-1921 гг.), Турмагамбета Изтлеуова (1882-1939 гг.), Бернияза Кулеева (1899-1923 гг.), Нармамбета Орманбетова (1870-1918 гг.) и других.

Развивая и обогащая поэтическое мастерство, они внесли огромный вклад в художественное осмысление эпохи. Если С. Донентаев развил жанр стихотворений с небольшим сюжетом и басен, то С. Кубеев стремился отобразить правду жизни в лирических произведениях. Творчество С. Кубеева и Б. Утетилеуова было тесно переплетено с педагогической деятельностью: оба они учительствовали в аульных мектебах. Широко используя литературу в воспитании детей, писатели создали ряд произведений нового идейного содержания. Так родились роман "Калым", повести и стихотворения, предназначенные детям, С. Кубеева. С. Кубеев и Б. Утетилеуов перевели немало произведений русской классики.

М. Сералин внес вклад не только в развитие казахской литературы, но и в развитие современной ему журналистики. Издававшийся им и его собратьями по перу журнал "Айкап" (1911--1915 гг.) четко и определенно поддерживал просветительскую и демократическую направленность казахской литературы. Сералиным написаны поэмы, переведен "Шахнаме" ("Рустам-Зураб") Фирдоуси.

В своих публицистических произведениях на страницах "Айкап" М. Сералин, подвергая критике патриархальные устои, особое внимание уделял просвещению народа, его устремлению вперед, проблеме перехода казахов к оседлому образу жизни. Определенные художественные решения мы видим в произведениях Г. Карашева и Н. Орманбетова, где широко раскрыты суть колониализма, двойственность политики управления народом, отсталость жизни казахского общества. Автор нескольких книг ("Бала тулпар", "Карлыгаш", "Ага тулпар", "Турымтай" и др.) и философских раздумий, Гумар Карашев выступил как яркий, своеобразный поэт, просветитель-философ, как художник, верный традициям шариата и чести. Он с надеждой встретил Февральскую революцию и движение "Алаш", веря в свободу и независимость своего народа, позднее проявил солидарность с Советской властью. Нармамбет же в стихах ("Сары-Арка", "Заман" и др.) рисовал тяжелую жизнь народа, особенно проявившуюся вследствие переселенческой политики царизма, когда казахи стали лишаться лучших земель и откочевывать из родных мест .

Казахские поэты-писатели начала XX века по своей ориентации и художественным исканиям далеко неравнозначны. Насколько множество талантов, настолько они различны. Многих из них объединяли революционно-демократическая и просветительско-демократическая идеи. Все, кто придерживался этого направления, пытались освоить передовые идеи литературы прогрессивных народов. Вместе с тем, была целая группа поэтов, творивших в чисто национальной традиции, используя опыт демократической литературы Востока. Они также критиковали невежество, несправедливость власть имущих, колониальную политику царизма, однако им не виделись пути выхода из этого тупика, решение они находили в возврате к прошлым "лучшим" временам. К этому ряду поэтов можно отнести Машхура Жусупа Копеева (1858-1931 гг.), Нуржана Наушабаева (1859-1919 гг.), Макыша Калтаева (1869-1916 гг.). Их реалистические произведения помогают понять нам правду той эпохи. Книга М. Ж. Копеева "Кому принадлежит Сары-Арка?" (Казань, 1907 г.) была конфискована, а ее издатель подвергся крупному штрафу. В наследии М. Ж. Копеева сохранились рукописи, состоящие из собранных им произведений устного народного творчества и творений казахских поэтов. Поэзия Н. Наушабаева состоит в основном из терме, где превалируют назидания и наставления. В творчестве М. Калтаева, несмотря на широкое освещение жизни и эпохи, все же недостает художественности изображения .

Другая группа казахских поэтов уделяла особое внимание дастанам и хисса, сложенным под влиянием сюжетов народных произведений, а также творений Востока. К ним можно отнести Жусипбека Шайхиисламулы (1854-1936 гг.), Шади Жангирулы (1855-1933 гг.), Акылбека Сабаулы (1880-1919 гг.). Все они имели прекрасное образование и были знатоками арабо-персидской литературы, досконально знали богатейший фольклор народа. Свои произведения они издавали то как "дастан", то как "хисса" в типографиях Казани, с которыми были в тесной связи. Через эти произведения в начале XX века хисса получила широкое распространение среди народа. В этом не последнюю роль сыграли интересные сюжеты, важность описываемых исторических событий. Среди этих произведений "Кыз Жибек", "Мунлик-Зарлык", "Сейфуль-Малик", "Касым-Жомарт", "Орка-Кульше", "Харон ар Рашид", "Камар заман", "Бозжигит", "Тахир-Зухра", "Назым" и другие .

Были и поэты, писавшие об исторических событиях в жизни народа и пытавшиеся дать им народную оценку. Здесь уместно вспомнить поэму Ыгылмана Шорекова (1871-1932 гг.) "Исатай-Махамбет". Автор не стремится детально следовать хронологии исторических событий, а старается раскрыть образ батыра Исатая и его друга Махамбета. Останавливаясь лишь на основных этапах восстания, автор сумел раскрыть истинные его причины, показать непререкаемый авторитет Исатая в разрешении межродовых конфликтов, бесстрашие батыра в его стычках с Жангир-ханом.

В рассматриваемый период заметное место занимает творчество акынов-музыкантов, продолжавших традиции казахской литературы и культуры. В условиях отсутствия театров, концертных залов, поэты-музыканты внесли огромную лепту в развитие духовной культуры народа, обогащению его театрального и музыкального искусства. Придерживаясь традиций творчества Биржана, Ахан-сере, Мухита, поэты-музыканты Жаяу Муса Байжанулы (1835-1929 гг.), Балуан Шолак Баймырзаулы (1864-1919 гг.), Мади Бапи-улы (1880-1921 гг.), Майра Уаликызы (1896-1926 гг.), Иманжусип Кутпаулы (1863-1929 гг.), Асет Найманбайулы (1867-1923 ГГ.), Укили Ибрай Сандыбай-Шакарим Кудайбердиевулы (1856-1932 гг.), Кенен Азербаев (1884-1976 гг.) и другие создавали новые, демократической направленности, песни и жыры. Их значительные произведения воспевали красоту жизни, способствовали формированию у слушателей высоких эстетических чувств. Вместе с тем, и в этих творениях затрагивались проблемы социально несправедливого обустройства общества, слышались призывы к освобождению от колониального ига. Жаяу Муса, Балуан Шолак, Мади, Иманжусип, Укили Ибрай на себе испытали притеснения и гонения царских властей. Деятельность поэтов-музыкантов, безусловно, способствовала развитию подлинно народного песенного творчества. Ими созданы такие классические произведения, как "Жаяу Муса", "Кау-лалу", "Галия", "Каракесек", "Майра", "Иманжусип", "Гакку", "Бозторгай", "Кокшолак". Наследие поэтов-музыкантов огромно и многогранно. Здесь можно встретить лирические песни и дастаны, а некоторые поэты, такие как Асет, Кенен - участвовали в айтысах .

Особенностью развития казахской литературы начала XX века является его связь с литературами других народов. Историческая обстановка способствовала усилению не только общественно-экономических связей, но активизировала процесс общения в сфере духовной культуры. В этом движении немалую роль сыграла казахская периодическая печать, начало которой положили газеты "Туркестан уалаятынын газеты (1870--1882 гг.) и "Дала уалаятыныц газеты" (1888-1902 гг.). На их страницах печатались переводы из русской литературы и мировой классики. Продолжая переводческие традиции Абая, А. Танирбергенов и А. Найманбаев опубликовали отрывки из "Евгения Онегина" А. Пушкина, создавали на подобные сюжеты свои произведения. Увидели свет книги "Капитанская дочка" (перевел М. Бекимов, 1903 г.) и "Дубровский" (перевел Ш. Кудайбердиев, 1912 г.), а также "Сорок басен" А. Байтурсынова (1909 г.) и "Образцовое воспитание" С. Кубеева (1910 г.), Б. Утетилеуовым были переведены произведения Пушкина, Лермонтова, Жуковского, Плещеева, Крылова .

Большое место на страницах журнала "Айкап" и газеты "Казах" занимали переводы из русской, восточной и западноевропейской литератур. Среди них можно назвать "Рустем-Зураб" (из "Шахнаме" Фирдоуси - перевел М. Сералин), "Шильонский узник" Д. Байрона (перевел А. Галимов), отрывки из "Тысяча и одной ночи", рассказов Л. Толстого и А. Чехова. Таким образом, была открыта широкая дорога для освоения художественного опыта мировой классической литературы. На развитие казахской литературы начала века существенное влияние оказало национально-освободительное движение 1916 года. Причиной восстания послужил царский указ о мобилизации казахов на тыловые работы. Изнывающий под бременем колонизаторского ига народ, потеряв всякую надежду на улучшение жизни, выступил против своих правителей. Восставший народ, которым руководили такие народные батыры, как Амангельды, Бекболат, стал расправляться с представителями власти. Однако стихийно начавшееся восстание, не имея организованного центра руководства, вскоре пошло на убыль, а царские солдаты еще долго бесчинствовали. Народная литература сохранила множество произведений об этом восстании. В них повествовалось о тяжелой судьбе народа, о притеснении царизма, о борьбе за свободу, о героизме восставшего люда и его предводителей. Среди авторов этих произведений можно назвать Сата Есенбаева, Кудери, Омара Шипина, Тулеу Кобдикова, Бузаубекова, Ису Даукебаева, непосредственных участников освободительного движения, испытавших все трудности и перипетии этой борьбы. Поэты Омар и Кудери создали жыры (исторические песни) о легендарном Амангельды, Иса - о Бекболате. Названные произведения заняли достойное место в истории казахской литературы. Их особенностью явились новые образы народных героев, конкретные исторические события, проблематика.

Некоторые исторические песни периода национально-освободительного движения 1916 года посвящены описанию жизни джигитов, призванных по царскому указу. В дастане "Прием" Биржана Берденова рассказывается о жизни жигитов в родном ауле, о непривычном для них пребывании на чужой земле, о несправедливом характере империалистической войны, о нарастании недовольства правлением царя и распространении идей по его свержению и, наконец, смещению царя с трона. Встречаются также произведения, написанные в форме писем джигитов с фронта и ответов на них. Народная поэзия, рожденная 1916 годом, наполнила новым содержанием и обогатила народно-демократическую направленность казахской литературы начала XX века.

Положение казахского народа при колониальной системе правления продолжало оставаться центральной проблемой в развитии литературы последующего периода. Пришедшие в этот период в литературу молодые таланты, такие как М. Жумабаев, С. Сейфуллин, Б. Майлин и другие, стали публиковать свои первые произведения, продолжая демократическо-просветительские традиции, обогащая ее идеями свободы.

Казахская литература начала XX века явилась художественной летописью о правде жизни народа данной исторической эпохи.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    ✪ Что не так с казахской литературой?

    ✪ Литература и искусство в 20-30-е годы XX века в Казахстане

    ✪ Открытый урок с «Просвещением». Урок 107. Литература (круглый стол)

    Субтитры

Устная литература

Эпосы «Коркыт-Ата» и «Огузнаме»

На территории современного Казахстана сложились наиболее известные древние эпосы на тюркских языках - «Коркыт-Ата » и «Огузнаме ». В действительности Коркыт - это реальный человек, бек огузо-кыпчакского племени кият, который считается основоположником эпического жанра и музыкальных произведений для кобыза. Эпос «Коркыт-Ата» состоит из 12 поэм и рассказов о похождениях огузских богатырей и героев. В нём упоминаются такие тюркские племена, как усуни и канглы .

Поэма «Огузнаме» посвящена детству тюркского правителя Огуз-хана , его подвигам и победам, женитьбе и рождению сыновей, которых звали Солнце , Луна , Звезда , Небо , Гора и Море . Став правителем уйгур, Огуз вёл войны с Алтыном (Китаем) и Урумом (Византией).

Казахская устная литература XV-XIX вв

В истории казахской литературы поэзия и поэтические жанры занимают главенствующее положение. В развитии казахской поэзии четко прослеживаются три периода:

Наиболее ранние произведения казахского устного народного творчества, чьё авторство можно считать установленным, относятся к в. В XVI -XVII в. были хорошо известны сочинения легендарного Асан-Кайгы, акынов Доспамбета, Шалкииза, а также Бухар-жырау Калкаманова, автора острых политических стихотворений. В Казахстане сложилась традиция проведения песенно-поэтических состязаний между акынами - так называемых айтысов . Стали выделяться такие жанры песен, как толгау - философское размышление, арнау - посвящение и т. д. В XVIII -XIX вв. в творчестве казахских акынов Махамбета Утемисова, Шернияза Жарылгасова, Суюнбая Аронова появляются новые темы - призывы к борьбе против баев и биев. В то же время акыны Дулат Бабатаев, Шортанбай Канаев, Мурат Монкеев представляли собой консервативное направление, идеализируя патриархальное прошлое и восхваляя религию. Акыны второй половины XIX в. - Биржан Кожагулов, Асет Найманбаев, Сара Тастанбекова, Жамбыл Жабаев и др. - использовали айтысы как форму выражения общественного мнения, отстаивая социальную справедливость.

Зарождение казахской письменной литературы

Казахская письменная литература в её современном виде начинает складываться только во второй половине XIX в. под влиянием контактов и диалогов с русской и западной культурами. У истоков этого процесса стоят выдающиеся казахские просветители, такие как Шокан Валиханов , Ибрай Алтынсарин и Абай Кунанбаев .

Начало XX в. стало периодом расцвета казахской литературы, впитавшей в себя многие черты европейской литературы. В это время были заложены основы современной казахской литературы, окончательно сформировался литературный язык, появились новые стилистические формы.

Нарождающаяся казахская литература осваивала крупные литературные формы, до сих пор незнакомые казахским писателям, - романы, повести. В это время большую известность приобрёл поэт и прозаик Миржакип Дулатов , автор нескольких поэтических сборников и первого казахского романа «Несчастная Жамал» (), выдержавшего несколько изданий и вызвавшего большой интерес у русской критики и казахской общественности. Он также занимался переводами Пушкина , Лермонтова , Крылова , Шиллера , был реформатором казахского литературного языка.

В конце XIX - начале XX вв. группа «книжников», в которую входили Нуржан Наушабаев, Машур-Жусуп Копеев и др., активно проповедовала патриархальные взгляды и собирала фольклорный материал. Вокруг газеты «Казах» группировались националистические силы - Ахмет Байтурсынов , Миржакип Дулатов , Магжан Жумабаев , после 1917 года перешедшие в лагерь контрреволюции.

Творчество Жамбыла Жабаева

В советский период наибольшую известность в СССР приобрело творчество казахского народного поэта-акына Жамбыла Жабаева, певшего под аккомпанемент домбры в стиле толгау. С его слов были записаны многие эпосы, например, «Суранши-батыр» и «Утеген-батыр». После Октябрьской революции в творчестве Джамбула появились новые темы («Гимн Октябрю», «Моя Родина», «В Мавзолее Ленина», «Ленин и Сталин»). В его песни вошли почти все герои советского властного пантеона, им придавались черты героев, богатырей. Песни Жамбула были переведены на русский язык и языки народов СССР, получили всенародное признание и в полной мере использовались советской пропагандой. В годы Великой Отечественной войны Жамбыл писал патриотические произведения, зовущие советский народ на борьбу с врагом («Ленинградцы, дети мои!», «В час, когда зовет Сталин» и т. д.)

Литература второй четверти XX века

Родоначальниками казахской советской литературы стали поэты Сакен Сейфулин , Баймагамбет Изтолин , Ильяс Джансугуров , писатели Мухтар Ауэзов , Сабит Муканов , Беимбет Майлин .

В 1926 году была создана Казахская ассоциация пролетарских писателей, которая в первые годы своего существования активно боролась с националистическими проявлениями в литературе. В году был организован Союз писателей Казахстана, в составе которого позже стали работать секции русских и уйгурских писателей.

Первой на события Великой Отечественной войны в казахской литературе отозвалась гражданско-патриотическая поэзия - появились поэма Аманжолова «Сказание о смерти поэта» (1944), повествующая о подвиге погибшего под Москвой поэта Абдуллы Джумагалиева, стихи Токмагамбетова , Жарокова, Орманова и др. Уже после войны вышли романы «Солдат из Казахстана» Габита Мусрепова (1949) и «Грозные дни» Ахтапова (1957).

В 1954 году Мухтар Ауэзов закончил получившую отклик во многих странах тетралогию - роман-эпопею «Путь Абая», посвящённую жизни великого казахского поэта Абая Кунанбаева. Послевоенная казахская литература стала осваивать масштабные литературные формы большого советского стиля - романы, трилогии, поэмы и романы в стихах. Развивались также драматургия и научная фантастика.

Творчество Олжаса Сулейменова

В 1970-х внимание читателей привлекла книга казахского поэта и писателя Олжаса Сулейменова «Аз и Я». В ней он развил идеи о родстве казахов и древних шумеров, обращал внимание на большое количество слов тюркского происхождения в русском языке, что говорило, по его мнению, о сильном влиянии тюркской культуры на русскую. Однако в оживленной дискуссии, развернувшейся в печати, Сулейменова обвинили в пантюркизме и национализме

Литературные туры по Казахстану.

«Нашему народу чужды явления социальной, культурной, этнической неприязни: к культуре, образу жизни, обычаям и традициям своих соседей он относится с тактом, уважением и пониманием»

Н. А Назарбаев. Президент Республики Казахстан.

Туры по Казахстану и в Боровое.

Устно-поэтическое творчество казахов, корнями своими уходящее в глубокую древность, представлено песнями, сказками, пословицами и поговорками, героическими и лиро-эпическими поэмами, айтысами (песенно-поэтическими состязаниями народных певцов), лирикой (толгау - философские размышления, арнау - посвящения, и др.). Казахский фольклор включает свыше 40 жанровых разновидностей, значительная часть которых специфична лишь для него (песни-прошения, песни-письма и др.). Песни делятся на пастушеские, обрядовые, исторические и бытовые.
Чрезвычайно богаты сказки; популярными героями казах. сказок были Алдар-Косе и Жиренше - острословы и шутники, ловко умеющие провести своих врагов. В героическом эпосе, особенно в наиболее древних поэмах («Кобланды», «Ер-Таргын», «Алпамыс», «Камбар-батыр» и др.), воспеты подвиги богатырей (батырей), отстаивающих в постоянных сражениях независимость родного народа.
Не менее любимы слушателями были лиро-эпические поэмы («Козы-Корпеш и Баян-Слу», «Кыз-Жибек» и др.), основное содержание которых - верная и самоотверженная любовь молодых героев, их подчас трагическая судьба. Из произведений устно-поэтического творчества, авторство которых можно считать установленным, наиболее ранние относятся к XV в. (акын Казтуган Суюниш-улы); в XVI в. известны Асан-Кайгы, имя которого стало легендарным, Доспамбет, Шалкииз.
Большой популярностью пользовалось творчество Бухара-жырау Калкаманова (1693 – 1787 г.г., по др. источникам 1686 – 1799 г.г.), автора острых и политически актуальных для своего времени стихов, выражавшего, однако, феодальную идеологию.
На рубеже XVIII - XIX в.в. в связи с присоединением значительной части К. к России начался новый этап в развитии казахской культуры, в том числе и литературы. Акыны Махамбет Утемисов (1804 - 46 г.г.), Шернияз Жарылгасов (1817 – 1881 г.г.), Суюмбай Аронов (1827 – 1896 г.г.) призывали народ к борьбе против угнетателей - баев, биев, а также царских чиновников-сатрапов.
Творчество этих акынов носило демократический характер; они видели и понимали преимущества приобщения К. к жизни России. Дулат Бабатаев (1802 1871 г.г.), Шортанбай Канаев (1818 – 1881 г.г.), Мурат Монкеев (1843 – 1906 г.г.) представляли иное, клерикально-консервативное направление в казах. культуре; они критиковали существующие порядки с позиций идеализации патриархального прошлого, восхваляли религию (ислам).
Во 2-й половине XIX в. выдвинулись акыны Биржан Кожагулов (1834 – 1897 г.г.), Асет Найманбаев (1867 – 1924 г.г.), поэтесса Сара Тастанбекова, Ахан Корамсин (Ахан-Сере, 1843 – 1913 г.г.), Жаяу-Муса Байжанов (1835 – 1929 г.г.), Джамбул Джабаев (1846 – 1945 г.г); с их именами связано бурное развитие айтыса не только как формы поэтического состязания, но и как действенного способа выразить общественное мнение, направленное против угнетения, отстаивающее социальную справедливость. В середине XIX в. возникло казахское просветительство.
Наиболее выдающимися его представителями были учёный-этнограф и фольклорист Чокан Валиханов (1835 – 1865 г.г), учёный-педагог, писатель Ибрай Алтынсарин (1841 – 1889 г.г.), разработавший казахский алфавит на основе русской графики; поэт-демократ Абай Кунанбаев (1845 – 1904 г.г.), новатор поэтической формы, создатель целой поэтической школы.
Все они пропагандировали передовую русскую культуру, звали казахский народ идти по её пути. Творчеством Абая открывается письменная казахская реалистическая литература. Его лирика и сатира, прозаические философские назидания «Гаклия» отражали жизнь казахского общества того времени с позиций критического реализма. Традиции Абая были в начале XX в. продолжены литераторами-демократами Султан-махмутом Торайгыровым (1893 – 1920 г.г.), Сабитом Донентаевым (1894 – 1933 г.г.), Спандияром Кубеевым (1878 – 1956 г.г.), Мухамеджаном Сералиным (1872 – 1929 г.г.), Бекетом Утетлеуовым (1874 – 1946 г.г.), Таиром Жомартбаевым (1891 – 1937 г.г.), Берниязом Кулеевым (1895 – 1923 г.г.).
Прогрессивные творческие силы группировались вокруг журнала «Айкап» (изд. 1911 – 1915 г.г.). Писатели-демократы после победы Октябрьской революции встали на сторону Советской власти и литературным трудом служили строительству нового общества. В конце XIX - начале XX в.в. существовала в казах. литературе и группа так называемых «книжников», проповедовавших в своих произведениях религиозно-патриархальные взгляды; наиболее видными представителями были Нуржан Наушабаев (1859 – 1919 г.г.) и Машур-Жусуп Копеев (1857 – 1931 г.г.).
Немалой заслугой «книжников» была их собирательская деятельность (фольклор, образцы письменной литературы). Писатели откровенно националистического направления, после Октября перешедшие в лагерь идейных противников Советской власти (А. Байтурсунов, М. Дулатов, М. Жумабаев), связаны были с реакционной газетой «Казах» (1913).
Наряду с письменной дореволюционной казахской литературой развивался и фольклор. Творчество таких народных акынов, как Джамбул Джабаев, Нурпеис Байганин (1860 – 1945 г.г.), Доскей Алимбаев (1855 – 1946 г.г.), Нартай Бекежанов (1890 – 1954 г.г.), Омар Шипин (1879 – 1963 г.г.), Кенен Азербаев (р. 1884) и др., играло немалую роль в культурной и общественной жизни К.; эти акыны создавали остро социальные произведения, получившие распространение в народе. После Октябрьской революции они стали активными строителями советского общества.
Зачинателями казахской советской литературы социалистического реализма были поэт-революционер Сакен Сейфуллин (189 – 1939 г.г.), поэты Баймагамбет Изтолин (1899 – 1921 г.г.), Ильяс Джансугуров (1894 – 1937 г.г.), писатели Беимбет Майлин (1894 – 1939 г.г.), Мухтар Ауэзов (1897 - 1961 г.г.), Сабит Муканов (р. 1900). Они стояли у истока всех жанров современной казахской литературы, ярко и непримиримо разоблачали социальный строй дореволюционной действительности и его пережитки; в их произведениях впервые заявил о себе герой нового времени - человек труда, преобразующий мир: поэма «Советстан» (1925) и повесть «Землекопы» (1928) Сейфуллина, повесть «Коммунистка Раушан» (1929) Майлина и др.
В середине 20-х гг. казахская литература пополнилась свежими силами; в основном это были поэты: Иса Байзаков (1900 – 1946 г.г.), Аскар Токмагамбетов (р. 1905), Калмакан Абдукадыров (1903 – 1964 г.г.), Таир Жароков (1908 -1965 г.г.), Абдильда Тажибаев (р. 1909), Гали Орманов (р. 1907), Дихан Абилев (р. 1907) и др. Они искали новые изобразительные средства: современная тематика несла поэзии новый словарь, новые образы и ритмы, хотя казахская советская поэзия и не отрывалась от классической реалистической традиции, заложенной творчеством Абая, и от традиций устной народной поэзии в её лучших образцах.
В эти же годы выступили со своими произведениями прозаики Габиден Мустафин (р. 1902), Габит Мусрепов (р. 1902) и др. В 1926 была создана Казахская ассоциация пролетарских писателей, сыгравшая большую роль в объединении и идейном воспитании писателей, в их борьбе против буржуазно-националистической идеологии. С 1927 начал выходить альманах «Жыл кусы» («Первая ласточка»), а с 1928 - журнал «Жана адебиет» («Новая литература»).
30-е гг. характеризовались дальнейшим расширением тематики казахской литературы, более глубоким освоением принципов социалистического реализма. В 1934 создан Союз писателей К., в 1936 состоялась 1-я декада казахской литературы и искусства в Москве. К этому времени казахская литература стала многожанровой зрелой литературой, отображающей пафос социалистического строительства. В поэмах Сейфуллина «Альбатрос» (1933) и «Социалистан» (1935) воспет великий Ленин, даны картины освободительнойборьбы народа и его новой жизни; герой повести «Плоды» (1935) - человек свободного труда.
В романе Майлина «Азамат Азаматыч» (1934) изображена борьба против буржуазного национализма, борьба за коллективизацию казахского аула. Рабочему классу посвящен роман Саттара Ерубаева (1914 – 1937 г.г.) «Мои ровесники» (опубликован посмертно в 1939). Образ современника утверждался в рассказах Майлина, Ауэзова, Мусрепова, Альжаппара Абишева (р. 1907), в романе Джансугурова «Товарищи» (1933, не окончен).
Одним из первых социально-исторических романов в казахской литературе был роман Муканова «Загадочное знамя» (новая редактор - «Ботагоз», 1938) - о судьбе народа на фоне событий восстания 1916, Октябрьская революции, борьбы за Советскую власть. Картина народного восстания 1916 дана и в драме Ауэзова «Ночные раскаты» (1934). Вершина казахской поэзии 30-х гг. - поэмы Джансугурова «Степь» (1930), «Музыкант» (1935) и «Кулагер» (1936), где созданы образы людей из народа и народных поэтов.
В драматургии появились пьесы на сюжеты народных лиро-эпических поэм («Айман-Шолпан», 1934, Ауэзова; «Козы-Корпеш и Баян-Слу», 1940, Мусрепова, и др.), а также произведения на современные темы, которые заняли ведущее место (пьесы Майлина, Тажибаева; Шахмета Хусаинова, 1906 - 1972 г.г.).
Во время Великой Отечественной войны 1941 -1945 г.г. казахская литература, как и вся советская литература, отражала воинский и трудовой подвиг советского народа. Казахская поэзия тех лет дала высокие образцы гражданско-патриотической поэзии как в лирическом, так и в эпическом жанрах: лирические стихи Токмагамбетова, Жарокова, Орманова, Абу Сарсенбаева (р. 1905), Джубана Мулдагалиева (р. 1920), Халижана Бекхожина (р. 1913), Хамида Ергалиева (р. 1916) и др. печатались в газетах, в том числе и фронтовых, читались в окопах.
Большим успехом пользовалась поэма Касыма Аманжолова (1911 – 1955 г.г.) «Сказание о смерти поэта» (1944), посвящены подвигу погибшего под Москвой поэта Абдуллы Джумагалиева. В 1942 опубликовал лирико-философские очерки «Я хочу жить» Баубека Булкишева (1916 – 1944 г.г.), погибшего на фронте. Патриотическим пафосом проникнуто и творчество народных акынов. По всей стране стало популярным стихотворение Джамбула «Ленинградцы, дети мои!».
Военная тема нашла отражение в драматургии: пьесы «Час испытаний» (пост. 1941) Ауэзова, «Гвардия чести» (1942) Ауэзова и Абишева, «Амангельды» (пост. 1936) Хусаинова. Роман о тружениках тыла «Шигапак» (1945) опубликовал Мустафин.
В послевоеные годы казахская литература продолжала развивать тематику, связанную с минувшей войной. Появились романы «Солдат из Казахстана» (1949) Мусрепова, «Курляндия» (1950) Абдижамила Нурнеисова (р. 1924), «Грозные дни» (1957) Тахави Ахтапова (р. 1923), военные мемуары писателя-воина Баурджана Момышулы (р. 1910) «За нами Москва» (1959) и др. Военная тематика продолжена была и поэтами - в лирике и поэмах: поэма Жарокова о Зое Космодемьянской, Мулдагалиева - о Мусе Джалиле и др.
В 1956 Ауэзов завершил тетралогию «Путь Абая», 1-я книга которой была опубликована в 1942. Это произведение, получившее отклик во многих странах, оказало значительное влияние как на казахскую, так и на др. братские литературы. Национально эпические традиции обогащены в романе-эпопее Ауэзова художественным опытом всей советской литературы. С крупными произведениями на историко-революционные темы выступили Муканов («Школа жизни», 1949 - 1953 г.г.), Мусрепов («Пробужденный край», 1953), Мустафин («После бури», 1959), Хамза Есенжанов (р. 1908; «Яик - светлая река», 1957 – 1960 г.г.), Нурпеисов (трилогия «Кровь и пот», книги 1 - 2, 1959 – 1970 г.г.) и др.
Многие казахские писатели обращались в послевоенные годы к соврменной тематике. Герои-современники - труженики села, рабочие, интеллигенты, молодёжь - оживают на страницах романов «Сыр-Дарья» (1947 – 1948 г.г.) Муканова, «Приволье» (1949) Габдула Сланова (1911 – 1969 г.г.), «Караганда» (1952) Мустафина, «Темир-Тау» (книги 1 - 2, 1960 1- 1962 г.г., книги 2 под названием «Доктор Дарханов») Зеина Шашкина (1912 – 1966 г.г.), «Племя младое» (опубликовано посмертно, 1962) Ауэзова, «Белый конь» (1962) Такена Алимкулова (р. 1922), «Караван идёт к солнцу» (1963) Ануара Алимжанова (р. 1930), «Гудок в степи» (1964, совместно с К. Алтайским) Мухамеджана Каратаева (р. 1910), «Схватка» (1966) Ильяса Есенберлина (р. 1915) и др.
В поэзии послевоенных десятилетий особенно интенсивно развивались эпические формы - сюжетная и лирическая поэмы, роман в стихах. Написано немало поэм на историческине темы: «Мария, дочь Егора» (1949 – 1954 г.г.) Бекхожина, «Колокол в степи» (1957) Гафу Каирбекова (р. 1928), «Курмангазы» (1958) Ергалиева, «Естай-Хорлан» Музафара Алимбаева (р. 1923) и др. О творческом труде, о богатом духовном мире советских людей создали поэмы Тажибаев («Портреты», 1957), Жароков («Сталь, рожденная в степи», 1954), Мулдагалиев («Судьба вдовы», 1961), Олжас Сулейменов (р. 1936; «Земля, поклонись человеку!», 1961) и др.
Сложные социальные и морально-этические конфликты находятся в центре внимания драматургов: пьесы Хусаинова «Весенний ветер» (1952), Абишева «Единая семья» (1948), Тажибаева «Перед свадьбой» и «Приятели» (обе - 1964) и др.
Драматургия развивает и традиции исторического и историко-революционного жанра: «Чокан Валиханов» (1954) Муканова, «Ибрай Алтынсарин» (1953) Мусатая Ахинжанова (р. 1905), «Наш Гани» (1957) Хусаинова, «Жаяу-Муса» (1965) Зейтина Акишева (р. 1911) и др.
С начала 60-х гг. успешно развивается научно-фантастическая литература: повести «Седьмая волна» (1964) и «От огня до атома» Медеу Сарсекеева (р. 1936), «Альфа гениальности» (1967) Шокана Алимбаева (р. 1941) и др.
Традиции литературы для детей были заложены творчеством Алтынсарина в середине 19 в. В советское время успешно работают в этой области Сапаргали Бегалин (р. 1895), Утебай Турманжанов (р. 1905), Бердибек Сокпакбаев (р. 1924) и др.
На 6-м съезде писателей К. (1971) главными тенденциями современной казахской литературы были признаны её интеллектуализм, масштабность поисков и масштабность интересов, основанные на возросших требованиях читателей, на широте, всесторонности проблем, волнующих советского человека. Подтверждением этой мысли служит творчество не только писателей старшего поколения, но и произведения писателей, пришедших в литературу в 60-е гг., таких, как прозаики Азильхан Нуршаихов (р. 1922), Магзум Сундетов (р. 1936), Абиш Кекильбаев (р. 1939), Сатимжан Санбаев (р. 1939), Саин Муратбеков (р. 1936), Сакен Жунусов (р. 1934) и др., поэты Кадыр Мурзалиев (р. 1935), Туманбай Мулдагалиев (р. 1935), Саги Жиенбаев (р. 1934), Еркеш Ибрагим (р. 1930), Мукагали Макатаев (р. 1931), Жумекен Нажметдинов (р. 1935) и др.
Литературоведение и критика в казахской литературе, заявившие о себе с начала 30-х гг. в статьях Сейфуллина, Джансугурова. Ауэзова, Кажима Джумалиева (1907 – 1968 г.г.), Каратаева, Есмагамбета Исмаилова (1911 – 1966 г.г.), в начале 70-х гг. стремятся быть на уровне тех задач, которые ставят перед ними современной казахской литература и развитие литературоведческой научно-исследовательской мысли.
Научные силы объединяет институт литературы и искусства им. М. О. Ауэзова АН Казахской ССР. Известны труды Малика Габдулина (1915 – 1973 г.г.), Темиргали Нуртазина (1907 -1973 г.г.), Бейсенбая Кенжебаева (р. 1904), Бельгибая Шалабаева (р. 1911), Айкына Нуркатова (1928 – 1965 г.г.), Искака Дюсенбаева (р. 1910), Серика Кирабаева (р. 1927), Рахманкула Бердыбаева (р. 1927), Мырзабека Дуйсенова (р. 1928), Турсынбека Какишева (р. 1928) и др.
Наряду с казахскими учёными разрабатывали и продолжают разрабатывать проблемы истории и теории казахской литературы русские литературоведы и критики М. С. Сильченко (1898 -1970 г.г.), М. И. Фетисов (1907 – 1960 г.г.), К. Л. Зелинский (1896 – 1970 г.г.). З. С. Кедрина (р. 1904), Н. С. Смионова (р. 1908), Е. В. Лизунова (р. 1926). Выходят литературные журналы «Жулдыз» («Звезда»), «Простор», литературная газета «Казах адебиети» («Казахская литература»).
Ещё в 19 в. казахские просветители Абай Кунанбаев, Ибрай Алтынсарин переводили на казахский язык произведения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. А. Крылова, Л. Н. Толстого. В советское время перевод на казахский язык произведений др. литератур народов СССР и мировой литературы приобрёл широкий размах. Произведения казахских писателей переведены на многие языки народов СССР и др. стран.
Большую роль во взаимосвязи казахской литературы с литературами др. народов СССР сыграла переводческая деятельность Л. С. Соболева, написавшего и ряд литературно-критических работ о казахской литературе, А. Н. Пантиелева, Ю. О. Домбровского, И. П. Шухова, Ю. П. Казакова, Н. И. Анова, А. И. Брагина, поэтов К. Алтайского, К. Ваншенкина, Е. Винокурова, А. Б. Гатова, П. Кузнецова, М. Луконина, М. Львова, И. Сельвинского, Я. Смелякова, Д. Онегина, М. Тарловского и многих др. За годы существования казахской советской литературы переведено на казахский язык более тысячи книг писателей др. народов СССР и около 300 произведений зарубежных писателей.
В других республиках страны издано свыше 400 книг казахских писателей. В институте литературы и искусства им. М. О. Ауэзова АН Казахской ССР работает отдел, изучающий взаимосвязи казахской литературы с литературами др. народов и стран.
СП Казахстана осуществляет большую идейно-воспитатательную и организационно-творческую работу, 1-й съезд СП К. состоялся в 1934, 2-й в 1939, 3-й в 1954, 4-й в 1959, 5-й в 1966, 6-й в 1971. В составе СП К. работают секции русских и уйгур. писателей; в К. живут и работают также корейские и нем. писатели.

Литература:
Шалабаев Б., Очерки истории казахской дореволюционной литературы, А.-А., 1958; История казахской литературы, т. 1-3, А.-А,1968 – 1971 г.г.; Очерк истории казахской советской литературы, М., 1960; История литератур народов Средней Азии и Казахстана, М., 1960; Каратаев М., Казахская литература, М., 1960; его же, От домбры до книги, М., 1969; Кедрина З. С., Из живого источника (Очерки советской казахской литературы), 2 изд., доп., А.-А., 1966; Фетисов М. И., Зарождение казахской публицистики, А.-А., 1961; Лизунова Е., Современный казахский роман, А.-А., 1964; Ахметов З. А., Казахское стихосложение, А.-А., 1964; Сидельников В., Библиографический указатель по казахскому устному творчеству, в. 1, А.-А., 1951; Казахские литературные связи. Библиографич. указатель, А.-А., 1968; Греховодов Н., Данилюк В., Косенко П., Писатели Казахстана. Биографический справочник, А.-А., 1969; Нарымбетов А., Казахская советская литература. Библиографический указатель по литературоведению и критике. 1917-1940, А.-А., 1970; Габдуллин М., Казак халкынын ауыз эдебиетi, Алматы, 1958; Жумалиев К., Казак эпосы мен эдебиет тарихыныц маселелерi, Алматы, 1958; Кенжебаев Б., Казак халкынын, XX гасыр басындагы демократ жазушылары, Алматы, 1958; Тэжiбаев Э., Казак драматургиясыныц дамуы мен калыптасуы, Алматы, 1971; Казак фольклористикасы, Алматы, 1972.

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то