Харуки мураками биография кратко. Харуки мураками биография

Женат, детей нет, увлекается марафонским бегом. В начале 1990-х вёл ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих каналов в Токио, беседовал о западной музыке и субкультуре. Выпустил несколько фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. Известен своей коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок.


Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии.

Дед Харуки Мураками , буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда. В 1950 году семья писателя переехала в город Асия - пригород порта Кобэ (префектура Хёго).

В 1971 году женился на однокласснице Ёко, с которой живет до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар «Питер Кэт» в районе Кокубундзи, Токио. В 1977 году переехал со своим баром в более спокойный район города, Сэндагая.

В апреле 1978 года во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно. По словам самого Мураками: «Я просто понял это - и всё». Мураками всё чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты - чернильной ручкой на простых листах бумаги.

В 1979 году опубликована повесть «Слушай песню ветра» - первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за неё литературную премию «Гундзо синдзин-сё» - престижную награду, ежегодно присуждаемую журналом «Гундзо» начинающим японским писателям. А чуть позже - премию «Нома» от ведущего литературоведческого журнала «Бунгэй» за то же самое. Уже к концу года роман-призёр был распродан неслыханным для дебюта тиражом - свыше 150 тысяч экземпляров в твёрдой обложке.

В 1981 году Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем. В 1982 году он закончил свой первый роман «Охота на овец» - третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него очередную премию «Нома».

В 1985 году опубликован роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», за который в том же году получил премию «Танидзаки». Кроме выше упомянутого романа в этом году вышла книга детских сказок «Рождество Овцы» с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов «Смертельный жар карусели с лошадками».

В 1986 году Мураками уехал с женой в Италию, а позже в Грецию. Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов «Повторный налёт на булочную».

В 1987 году опубликован роман «Норвежский лес». Переехал в Лондон. В 1988 году в Лондоне Мураками закончил работу над романом «Дэнс, Дэнс, Дэнс» - продолжение «Трилогии Крысы». В 1990 году в Японии вышел сборник рассказов «Ответный удар телепузиков».

В 1991 году Мураками переехал в США и занял должность стажёра-исследователя в университете города Принстон, штат Нью-Джерси. В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, в которое вошло всё, что было написано в период с 1979 г. по 1989 г. В 1992 году получил степень адъюнкт-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман «К югу от границы, на запад от солнца».

В июле 1993 переехал в город Санта-Ана, Калифорния, читать лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете Уильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию.

В 1994 в Токио вышли первые 2 тома романа «Хроники Заводной Птицы».

1995 - Вышел 3-й том «Хроник». В Японии случилось сразу две трагедии: землетрясение в Кобэ и зариновая атака секты «Аум Синрикё». Мураками начал работу над документальной книгой «Подземка».

В 1996 выпустил сборник рассказов «Призраки Лексингтона». Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провёл ряд встреч и интервью с жертвами и палачами «заринового теракта».

В 1997 опубликовал документальный двухтомник о зариновой атаке в токийском метро «Подземка» и «Край обетованный». В 1999 опубликовал роман «Мой любимый sputnik». В 2000 выпустил сборник рассказов «Все божьи дети могут танцевать».

Январь 2001 - Переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живёт до сих пор.

Август 2002 - Написал предисловие к выходящей в Москве «Стране Чудес без тормозов».

В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового века.

В июне-июле 2003 вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушёная каракатица» впервые побывал в России - на острове Сахалин. В сентябре уехал в Исландию. В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием «Послемрак».

В 2006 писатель получил литературную премию имени Франца Кафки. Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов.

В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, - сказал Мураками. - Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал «Братьев Карамазовых», когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое». По словам Мураками, он намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался сейчас от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю, - разъясняет писатель. - Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица».

28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя «1Q84». Весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца дня.

В сентябре 2010 года в свет вышел русский перевод книги Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге». По словам автора, это собрание «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». «Искренне писать о беге, - говорит Мураками, - означает искренне писать о самом себе».

Переводческая деятельность

Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.

Ключевые слова: Когда родился Харуки Мураками? Где родился Харуки Мураками? Какой возраст у Харуки Мураками? Какое семейное положение у Харуки Мураками? Чем знаменит Харуки Мураками? Чьё гражданство у Харуки Мураками?

Харуки Мураками (родился 12 января 1949 года в Киото) - популярный современный японский писатель и переводчик.

Женат, детей нет, увлекается марафонским бегом. В начале 1990-х вел ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих каналов в Токио, беседовал о западной музыке и субкультуре. Выпустил несколько фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. Известен своей коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок.

Если только увеличивать объемы сознания, не меняя при этом качества индивида, – глупо ожидать в итоге чего либо, кроме депрессии... Господь – ипостась, так сказать, одновременно множественного существования. Позвони Ему враз миллион человек – и Он будет говорить с каждым из миллиона в отдельности. Воля - это концепция, управляющая пространством, временем и событийной вероятностью.

Мураками Харуки

Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии.

Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда. В 1950 семья писателя переехала в г. Асия - пригород порта Кобэ (префектура Хёго).

В 1971 женился на однокашнице Ёко, с которой живет до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар «Питер Кэт» в районе Кокубундзи, Токио. В 1977 переехал со своим баром в более спокойный район города, Сэндагая.

В апреле 1978 во время бейсбольного матча понимает, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно. «Я просто понял это - и все». Все чаще остается после закрытия бара на ночь и пишет тексты - чернильной ручкой на простых листах бумаги.

О да, я очень люблю деньги! На них можно купить свободное время, чтобы писать.
(на вопрос журналиста: «любите ли вы деньги?»)

Мураками Харуки

В 1979 опубликовал повесть «Слушай песню ветра» - первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за нее литературную премию «Гундзо синдзин-сё» - престижную награду, ежегодно присуждаемую толстым журналом «Гундзо» начинающим японским писателям. А чуть позже - премию «Нома» от ведущего литературоведческого журнала «Бунгэй» за то же самое. Уже к концу года роман-призер был распродан неслыханным для дебюта тиражом - свыше 150 тысяч экземпляров в твердой обложке.

Стоило на горизонте появиться такому человеку, как мне сразу хотелось подойти и сказать: «Эй! Я все о тебе знаю. Никто не знает, а я знаю».

Мураками Харуки

В 1981 продал лицензию на управление баром и занялся профессиональным сочинительством. В 1982 закончил свой первый роман «Охота на овец» - третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него очередную премию «Нома». В 1983 опубликовал два сборника рассказов: «Неспешной лодкой до Китая» и «Лучший день, чтобы смотреть на кенгуру». В 1984 выпустил сборник рассказов «Светлячок, Сжечь сарай и другие истории».

В 1985 опубликовал роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», за который в том же году получил премию Танидзаки. Выпустил книгу детских сказок «Рождество Овцы» с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов «Смертельный жар карусели с лошадками».

В 1986 уехал с женой в Италию, а позже в Грецию. Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов «Повторный налет на булочную».

Привык думать и действовать в одиночку. Считать: раз я так думаю - значит, все правильно.
(Из романа «К югу от границы, на запад от солнца»)

Мураками Харуки

В 1987 опубликовал роман «Норвежский лес». Переехал в Лондон. В 1988 в Лондоне закончил роман «Дэнс, дэнс, дэнс» - продолжение «Трилогии Крысы». В 1990 в Японии вышел сборник рассказов «Телелюди наносят ответный удар».

В 1991 переехал в США и занял должность стажера-исследователя в университете г. Принстон, штат Нью-Джерси. В Японии выходит 8-томное собрание всего, что он написал до тех пор (1979-1989). В 1992 получил степень адъюнкт-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман «К югу от границы, на запад от солнца».

Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца: «…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире» - вспоминал он в одном из своих интервью, которые не очень любит давать.

Поступив в университет и переехав в другой город, я попытался обрести новое «я», начать жизнь заново. Надеялся, что, став другим, исправлю допущенные промахи. Вначале казалось, что у меня все получится, но что бы я ни делал, куда бы ни шел, я всегда оставался самим собой. Повторял одни и те же ошибки, так же ранил людей, да и себя заодно.
(Из романа «К югу от границы, на запад от солнца»)

Мураками Харуки

В июле 1993 переехал в г. Санта-Ана, Калифорния, читать лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете Уильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию. В 1994 в Токио вышли первые 2 тома романа «Хроники Заводной Птицы».

1995 - Вышел 3-й том «Хроник». В Японии случилось сразу две трагедии: землетрясение в Кобэ и зариновая атака секты «Аум-синрикё». Мураками начал работу над документальной книгой «Подземка».

В 1996 выпустил сборник рассказов «Призраки Лексингтона». Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провел ряд встреч и интервью с жертвами и палачами «заринового теракта».

Январь 2001 - Переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живет до сих пор.

Август 2002 - Написал предисловие к выходящей в Москве «Стране Чудес без тормозов».

Оказалось, я способен причинять зло. Никому никогда вредить не собирался и вот, пожалуйста, - выяснилось, что когда мне нужно, я могу быть эгоистичным и жестоким, несмотря на благие намерения. Такие типы способны под благовидным предлогом наносить страшные незаживающие раны - даже людям, которые им дороги.
(Из романа «К югу от границы, на запад от солнца»)

В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового века.

В июне-июле 2003 вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушеная каракатица» впервые побывал в России - на острове Сахалин. В сентябре уехал в Исландию. В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием «Послемрак».

В 2006 писатель получил литературную премию имени Франца Кафки. Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов.

В 2008 году интервью информационному агентству Киодо Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, - сказал Мураками. - Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал „Братьев Карамазовых“, когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое». По словам Мураками, он намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался сейчас от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создает общую единую историю, - разъясняет писатель. - Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица».

В 2009 году Харуки Мураками осудил Тель-Авив за агрессию в секторе Газа и убийство мирных палестинцев. Об этом литератор сказал в Аль-Кудсе (Иерусалиме), воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год.

Как это ни печально, есть в жизни вещи, которые не вернешь. Уж если что-то сдвинулось с места, назад хода не будет, как ни старайся. Чуть что пойдет наперекосяк - все! Ничего уже не исправишь.
(Из романа «К югу от границы, на запад от солнца»)

Биография

Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото , древней столице Японии , в семье преподавателя классической филологии.

Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца:

…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире

Вспоминал он в одном из своих интервью, которые не очень любит давать.

В 2009 году Харуки Мураками осудил Тель-Авив за агрессию в секторе Газа и убийство мирных палестинцев.Об этом литератор сказал в Иерусалиме , воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год .

«В результате атаки на сектор Газа погибли более тысячи человек, включая многих невооруженных граждан, - сказал писатель в 15-минутной речи на английском языке на состоявшихся торжествах в Иерусалиме. - Приезжать сюда на получение премии значило бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику подавляющего использования военной силы. Однако вместо того, чтобы не присутствовать и промолчать, я выбрал возможность говорить»

«Когда я пишу роман, - заявил Мураками, - у меня всегда в душе живет образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. „Стеной“ могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А „яйцо“ - это всегда невооруженные люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»

28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя "1Q84". Весь стартовый тираж книги был раскуплен еще до конца дня.

Переводческая деятельность

Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда , Трумэна Капоте , Джона Ирвинга , Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин .

Библиография

Романы

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
Слушай песню ветра
風の歌を聴け
Kaze no uta wo kike
Hear the Wind Sing Первая часть «Трилогии Крысы».
Пинбол 1973
Перевод Вадима Смоленского ISBN 5-699-03953-8
1973年のピンボール
1973-nen-no pinbooru
Pinball, 1973 Вторая часть «Трилогии Крысы».
Охота на овец
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-232-6
羊をめぐる冒険
Hitsuji o meguru bōken
A Wild Sheep Chase ISBN 0-375-71894-X Третья часть «Трилогии Крысы».
Страна Чудес без тормозов и Конец Света
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-02784-X
世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド
Sekai no owari to hâdoboirudo wandārando
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World ISBN 0-679-74346-4
Норвежский лес
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-05985-7
ノルウェイの森
Noruwei no mori
Norwegian Wood ISBN 0-375-70402-7
Дэнс, Дэнс, Дэнс
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-425-6
ダンス・ダンス・ダンス
Dansu dansu dansu
Dance, Dance, Dance ISBN 0-679-75379-6 Продолжение «Трилогии Крысы».
К югу от границы, на запад от солнца
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-03050-6, ISBN 5-699-05986-5
国境の南、太陽の西
Kokkyō no minami, taiyō no nishi
South of the Border, West of the Sun ISBN 0-679-76739-8
, Хроники Заводной Птицы
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-04775-1
ねじまき鳥クロニクル
Nejimaki-dori kuronikuru
The Wind-Up Bird Chronicle ISBN 0-679-77543-9 Роман в 3-х книгах.
Мой любимый sputnik
Перевод с яп. Натальи Куниковой ISBN 5-699-05386-7
スプートニクの恋人
Spūtoniku no koibito
Sputnik Sweetheart ISBN 0-375-72605-5
Кафка на пляже
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-09159-9, ISBN 5-699-10653-7
海辺のカフカ
Umibe no Kafuka
Kafka on the Shore ISBN 1-4000-4366-2
Послемрак
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-12973-1
アフターダーク
Afutādāku
After Dark ISBN 0-385-66346-3
1Q84
1Q84
Ichi-kyū-hachi-yon

Сборники рассказов

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
Медленной шлюпкой в Китай
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-18124-5
Chugoku-yuki no suro boto A Slow Boat to China
Хороший день для кенгуру
Перевод с яп. Сергея Логачёва ISBN 5-699-16426-X
Kangaru-no biyori A Fine Day for Kangarooing
Хороший день для кенгуру
О встрече со стопроцентной девушкой погожим апрельским утром
Сквозь сон
Вампир в такси
Её городок, её овцы
Праздник тюленя
Зеркало
Девушка из Ипанемы
Любите ли вы Берта Бакарэка?
Май на морском берегу
Поблекшее королевство
Day tripper тридцати двух лет
Превратности тонгарияки
Бедность в форме чизкейка
В год спагетти
Птица-поганка
South Bay Strut
Фантастическая история, случившаяся в библиотеке
Сжечь сарай
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-20454-7
Hotaru, Naya wo yaku, sono tano Tanpen Firefly, Barn Burning and Other Short Stories
Ничья на карусели
Перевод с яп. Юлии Чинаревой ISBN 5-699-33331-8
Kaiten Mokuba no Dettohihto Carrousel’s Dead-heat
Повторный налет на булочную Pan-ya Sai-Shugeki The Second Bakery Attack
Ответный удар телепузиков TV Pihpuru-no gyaku-shugeki TV People
The Elephant Vanishes ISBN 0-679-75053-3 Подборка рассказов из различных сборников. На англ. языке.
Почти до слёз чужой язык Yagate Kanashiki Gaikokugo Eventually I feel lost in a foreign language
Паукообразная обезьяна в ночи Yoru-no Kumozaru Spider-monkey at Night
Призраки Лексингтона
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-03359-9
Rekishinton no Yuhrei Lexington Ghosts
Все божьи дети могут танцевать
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-07264-0
神の子どもたちはみな踊る
Kami no kodomo-tachi wa mina odoru
After the Quake ISBN 0-375-71327-1
Загадки Токио 東京奇譚集
Tōkyō Kitanshū ISBN 4-10-353418-4
Blind Willow, Sleeping Woman ISBN 1-4000-4461-8 Помимо пяти коротких рассказов, написанных Мураками в 2005 году, в сборник Blind Willow, Sleeping Woman также входят рассказы написанные автором в 1980-1982 гг.

Документальная проза

Другие произведения

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
Рождество Овцы
Перевод с яп. Андрея Замилова. Иллюстрации Сасаки Маки. ISBN 5-699-05054-X
Hitsuji-otoko no Kurisumasu The Sheep Man’s Christmas Книга детских сказок.
, Джазовые портреты
Перевод с англ. Ивана Логачева. ISBN 5-699-10865-3
Portraits in Jazz 1 and 2 Сборник эссе о 55 исполнителях джаза. В 2-х томах.

Литература

  • Джей Рубин, Харуки Мураками и музыка слов ( ,) Перевод с англ. Анны Шульгат. ISBN 5-94278-479-5 англ. Haruki Murakami and the Music of Words by Jay Rubin ISBN 0-09-945544-7
  • Дмитрий Коваленин, Суси-нуар. Занимательное муракамиЕдение () ISBN 5-699-07700-6

Экранизации

  • Тони Такитани (англ. Tony Takitani , ) Фильм снят по рассказу Тони Такия входящему в сборник Призраки Лексингтона . Режиссёр Дзюн Итикава.

Он сам не знает, когда захотел стать писателем. В одном из интервью Харуки Мураками сказал, что всегда верил в то, что сможет писать книги. Он утверждает, что писать для него так же естественно, как и дышать. В биографии Харуки Мураками практически невозможно отыскать какие-то изобличающие факты. У него не было многочисленных романов, связи с преступным миром и пристрастия к наркотикам. Он просто писал книги, потому что ему это нравилось.

Детские годы

Харуки Мураками родился 19 января 1949 года в Японии в деревне Каяко, недалеко от культурно-исторического центра страны Киото. Как и все японцы, писатель ведет себя сдержанно и уклоняется от многих ответов, поэтому в биографии Харуки Мураками присутствуют только общие сведения о его жизни.

Дед Мураками проповедовал буддизм и даже был настоятелем храма. Отец был школьным преподавателям японского языка и литературы, в свободное от работы время тоже помогал при храме. В 1950 году семья переезжает в город Асия, недалеко от порта Кобэ. Поэтому детство мальчика прошло в портовом городе. Именно в это время он начинает интересоваться американской и европейской литературой.

Студенческие годы и молодость

Важным этапом в биографии Харуки Мураками были студенческие годы. В 1968 году он стал студентом престижного университета Васэда. Неизвестно, по каким причинам он выбрал специальность «классическая драма», ведь у него не было ни интереса, ни рвения к чтению старых сценариев.

В период обучения он откровенно скучал, но, как и полагается трудолюбивому японцу, успешно защитил степень по современной драматургии. В студенческие годы принимал активное участие в протестах против войны во Вьетнаме.

В 1971 году Мураками женится. Его супругой стала одноклассница Йоко Такахаси. С ней он счастливо проживает и сегодня. Детей у супругов нет. На этом информация о личной жизни в биографии Харуки Мураками себя исчерпывает. У него не было любовниц, и в курьезных скандалах писатель никогда замечен не был.

Виной всему джаз

Харуки Мураками всегда был в восторге от джазовой музыки, поэтому решил превратить свое увлечение в бизнес. В 1974 году будущий писатель открывает в Токио джаз-бар под названием «Питер Кэт». Заведение пользовалось успехом и приносило хорошие доходы в течение семи лет. Потом Мураками его продал. Как это произошло? В биографии Харуки Мураками краткие сведения об этом тоже присутствуют.

Бар успешно функционировал, жизнь неспешно шла своим ходом и, казалось, что ничего уже не изменится. Но однажды Харуки Мураками посетил бейсбольный матч, наблюдая за игрой, он внезапно понял, что может писать книги. Вот так внезапно пришло к писателю озарение, что пора творить. После того дня он все чаще стал задерживаться в баре после закрытия, делая наброски для будущих книг. Иногда мысль, пришедшая внезапно, может кардинально поменять жизнь. С того дня, когда было принято решение писать книги, литература стала неотъемлемой частью биографии Харуки Мураками.

Литература

В 1979 году мир увидел первую повесть Харуки Мураками «Слушай песню ветра». Ее сразу заметили. Это произведение получило премию «Гундзосиндзин-се», которую присуждают начинающим и премию «Нома», которой награждает писателей литературный журнал «Бунгэй». Эта книга еще известна как первая часть цикла «Трилогия крысы».

Что касается автора, то сам Мураками сильно недооценивал свои произведения. Он считал свои работы слабыми: их еще можно продавать в Японии, но иностранного читателя они точно не заинтересуют. Но это были только мысли писателя, иностранный читатель с ними не соглашался. Работы Харуки Мураками быстро завоевали внимание посетителей букинистических магазинов в Америке и Европе. Читателям очень импонировал самобытный стиль автора.

Время путешествовать

В 1980 году в продажу поступило продолжение цикла «Трилогия крысы» - «Пинбол 1973» (повесть). Через два года вышла заключительная часть цикла - «Охота на овец» (роман, 1982 год). Произведение 1982 года тоже было награждено премией «Нома». Именно с этого периода начинается становление Мураками как писателя. Он решает, что пришла пора продавать бар, и желает полностью посвятить себя литературе.

За свои первые книги автор получил приличные гонорары, которые позволили ему путешествовать по Европе и Америке. Его путешествие длилось несколько лет. На родину он вернулся только в 1996 году. Когда Мураками покидал Страну восходящего солнца, он успел опубликовать четыре сборника с рассказами:

  • «Медленной шлюпкой в Китай»;
  • «Отличный день для кенгуру»;
  • «Смертельная агония карусели с лошадками»;
  • «Светлячок, сжечь сарай и другие истории».

Помимо повестей, он успел издать еще сборник сказок «Рождество овечки» и роман в жанре фэнтези «Страна Чудес без тормозов и Конец Света» (1987 год). Роман получает престижную награду - премию им. Дзюничиро Танидзаки.

Когда Мурками путешествовал по Италии и Греции, впечатления подвигли его на написание «Норвежского леса». В биографии и творчестве Харуки Мураками произведение сыграло ключевую роль - этот роман принес писателю мировую известность. И читатели, и критики в один голос называют это произведение лучшим в творчестве литератора. Тираж в два миллиона экземпляров мигом разлетелся по Европе и Америке.

В романе «Норвежский лес» рассказывается о студенческой жизни главного героя в 60-е годы. В те времена распространенными были студенческие протесты, все популярнее становился рок-н-ролл, а главный герой встречался с двумя девушками одновременно. Несмотря на то что рассказ ведется от первого лица, это вовсе не автобиографический роман, просто автору так намного удобнее писать.

Преподаватель

В 1988 году в биографии писателя Харуки Мураками начинается новый этап. Он переезжает в Лондон, там же решает написать продолжение к циклу «Трилогия крысы» - в мире выходит роман «Дэнс, Дэнс, Дэнс».

В 1990-м в Стране восходящего солнца выходит очередной сборник рассказов с занимательным названием «Ответный удар телепузиков». В 1991 году Мураками предложили стать преподавателем в Принстонском университете (США). Немного позже он получает степень адъюнкт-профессора. Пока Мураками занимается преподавательской деятельностью, в Японии выпускают восемь томов сочинений писателя. В собрание вошли все написанные писателем вещи за последнее десятилетие творческой деятельности.

Только в чужой стране у писателя появилось желание рассказать миру о своей стране, ее жителях, традициях, культуре. Стоит отметить, что раньше он этого делать не любил. Видимо, только оказавшись вдалеке от родной страны, по-настоящему начинаешь ее ценить.

В 1992 году Мураками переезжает в Калифорнию, там он продолжает преподавательскую деятельность: читает в университете Говарда Тафта лекции о современной литературе. Тем временем в стране писателя готовится к выходу новый роман «К югу от границы, на запад от солнца». В этот раз автор приписал главному герою кое-что из своей биографии. Харуки Мураками (фото писателя представлены в статье) написал повествование о владельце джазового бара.

«Аум Синрике»

В 1994 году в продажу поступает роман «Хроники Заводной Птицы». Его считают самым сложным в творчестве писателя: здесь сочетается множество разных литературных форм, которые сдобрены доброй порцией мистики.

В 1995-м в Японии, а если вернее, в Кобэ, произошло землетрясение и газовая атака секты «Аум Синрике». Спустя год после трагедии Мураками возвращается в Японию, теперь он живет в Токио. Находясь под впечатлением после трагедии в Кобэ, он пишет два документальных произведения - «Подземка» и «Край обетованный».

Больше книг

Начиная с 1999 года Харуки Мураками начинает издавать каждый год по книге. В биографии Харуки Мураками наступает плодотворный период. Так, в 1999 году выходит роман «Мой любимый Sputnik», в 2000-м - сборник повествований «Все божьи дети могут танцевать».

В 2001 году Харуки Мураками с женой переезжают в поселок Оисо, что расположился на берегу океана, там они живут и сейчас.

Стоит отметить, что произведения Мураками переведены на 20 языков, включая русский. Правда, в России работы автора выходят с опозданием на несколько лет (десятков лет). Так, только в 2002 году в книжных магазинах России появился роман «Страна Чудес без тормозов».

В 2003-м Мураками посетил Россию. Пока он путешествовал, в Японии выходит роман «Кафка на пляже». Он состоял из двух томов, был десятым романом по счету в библиографии писателя и получил Всемирную премию фэнтези.

«Легенды» и бестселлеры

В 2005-м выходит сборник «Токийские легенды», куда попали не только новые рассказы, но и те, что писатель написал еще в 80-е годы прошлого века. В 2007 году писатель пишет мемуары «О чем я говорю, когда говорю о беге». Когда ему исполнилось 33 года, он бросил курить и стал заниматься бегом, плаванием и бейсболом. Время от времени Мураками принимает участие в марафонах. Постоянные занятия спортом и стали тем источником вдохновения, которое выплеснулось в своеобразных мемуарах. В 2010 году эту книгу перевели на русский язык.

2009 год стал примечателен выходом новой трилогии - «1Q84». Две части книги были раскуплены буквально в первый день продаж. В этом романе автор рассмотрел такие темы, как религиозный экстремизм, конфликт поколений, несоответствие реальности иллюзиям. Спустя год Мураками дописал третий том - в мире появился еще один бестселлер.

Обо всем на свете

Следующая книга вышла только в 2013 году. Это была философская драма «Бесцветный Цукуру и годы путешествий». Мураками пишет об одиноком инженере, который проектировал железнодорожные станции. Как и у всех детей, в далеком детстве у него были друзья, но со временем они стали отворачиваться от него один за другим. Цукуру не может понять, в чем причина такого поведения. Его новая подруга советует отыскать старых знакомых и выяснить все напрямую.

В 2014 выходит еще один интересный сборник - «Мужчина без женщины». В этих новеллах главными героями являются странные мужчины и самые настоящие роковые женщины, а основная тема - отношения между ними.

Кроме писательства

Помимо писательской деятельности Мураками занимался переводом книг европейских авторов. Только благодаря ему в Японии читатели открыли для себя работы Раймонда Карвера, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, А перевод произведения Сэлинджера «Над пропастью во ржи» побил все рекорды продаж.

Создал несколько фотоальбомов и путеводителей, в которых реализовал всю свою любовь и интерес к западной культуре. Создал два тома книги «Джазовые портреты», где рассказал о 55 джазовых исполнителях.

Наши дни

В 2016-м Мураками получил литературную премию им. Г. Х. Андерсена. Как сказали на церемонии награждения, он получил премию:

«За смелое сочетание классического повествования, поп-культуры, японской традиции, фантастического реализма и философских размышлений».

Конечно, ожидалось, что ему присудят еще и Нобелевскую премию, но пока этого не произошло. А пока он продолжает писать. В 2017 году выходит роман «Убийство командора», и возможно, писатель чем-то порадует в 2018-м, но пока это тайна.

Пожалуй, о самом важном в биографии Харуки Мураками кратко удалось упомянуть. Как можно заметить, писать для него действительно означает жить.

Харуки Мураками нельзя путать с его однофамильцем Рю Мураками. Это совершенно разные люди и писатели. Впрочем, Харуки гораздо более популярен во всём мире. Именно он прежде всего ассоциируется с этой фамилией. Мураками - один из главных современных постмодернистов в литературе.

Всего он написал 14 романов, 12 сборников рассказов, одну книгу детских сказок и пять произведений в жанре нон-фикшен. Его книги переведены более чем на 50 языков и продаются миллионными тиражами. Мураками получил множество японских и международных премий, но пока обходит его стороной, хотя почти каждый год он является одним из главных её фаворитов.

Мураками - продолжатель традиций и её основоположников вроде Нацумэ Сосэки и Рюноскэ Акутагавы. Однако с подачи нобелевского лауреата Ясунари Кавабаты за ним закрепилась репутация «европейца от японской литературы». Действительно, японская культура и традиции не играют в его книгах той же роли, что в произведениях того же Кавабаты, Юкио Мисимы или Кобо Абэ.

Мураками рос под большим влиянием американской культуры, его любимыми писателями всегда были американцы. Кроме того, Харуки много лет прожил в Европе и США, что также повлияло на его творчество.

Для японской литературы книги Мураками являются уникальным примером того, как японец смотрит на свою родину глазами западного человека.

Действие книг Мураками происходит в основном в современной Японии. Его герои - люди эпохи глобализации и массовой культуры. Если не брать в расчёт японские имена и названия, события романов Мураками могли бы происходить где угодно. Главная характеристика его художественной вселенной - космополитичность. Во многом поэтому его книги настолько популярны во всём мире.

В чём особенности его творчества?

1. Почти во всех книгах есть элементы фантастики и сюрреализма. Так, в романе «Страна чудес без тормозов и Конец Света » события происходят в городе, жители которого не имеют теней, а рассказчик читает сны в черепах умерших единорогов. Очень часто в книгах Мураками описываются совершенно обычные люди, с которыми происходят необыкновенные вещи. По словам самого писателя, такой сюжет (обычные люди в необычных обстоятельствах) является для него самым любимым.

2. Многие произведения Мураками - антиутопии. Самый яркий пример - трёхтомная книга писателя «1Q84 », название которой отсылает к классике жанра - роману Оруэлла «1984».

3. Романы Мураками - постмодернистские произведения. За какую бы серьёзную тему ни брался писатель, он будет раскрывать её в подчёркнуто отстранённой манере, не занимая какой-то конкретной позиции, а позволяя читателю самому выбрать, что ему важнее и ближе.

4. Музыка. Сам писатель является большим ценителем джаза и известен своей уникальной коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок. По собственному признанию, Мураками слушает джаз по 10 часов в день уже много лет.

«Норвежский лес» рассказывает историю о дружбе, любви, страданиях и радостях нескольких японских студентов. Важное место в романе занимают протесты 60-х годов, когда студенты всего мира выходили на улицы и бунтовали против современного порядка. Но главная тема романа - и то, как она влияет на людей.

В центре повествования «Кафки на пляже» - два героя: подросток по имени Кафка Тамура и старик Наката. Их судьбы связываются мистическим образом, оба приобщаются к потустороннему миру и живут на грани между реальностью и пространством вне времени. Это типичный для Мураками мистический роман, поднимающий огромное количество философских тем и вопросов.

Если же выбирать самую монументальную книгу писателя, чтобы понять по одному произведению все его главные идеи и стилистические особенности, стоит отметить «1Q84», которая в русском переводе имеет подзаголовок «Тысяча невестьсот восемьдесят четыре».

Книга рассказывает о двух героях - женщине-инструкторе фитнес-клуба и учителе математики. Оба персонажа представляют две разные ветви этой обширной истории. Первая из них связана с альтернативными мирами, а вторая более реалистична, но скрывает глубокий подтекст.

Главное в книге Мураками - то, как две истории переплетаются и связываются между собой в единое послание. Эта трёхтомная эпопея затрагивает многочисленные темы: от любви и религии до конфликта поколений и проблемы самоубийства. По словам писателя, при создании этого «гигантского романа» его вдохновляли «Братья Карамазовы» Достоевского, которых он считает одним из лучших произведений в истории мировой литературы.

Какие книги Мураками незаслуженно недооценены?

У каждого писателя есть книги, о которых знают все. А есть такие, которые либо забыты, либо известны очень узкому кругу фанатов. У Мураками тоже есть такие произведения. Несмотря на малую известность, читать их не менее интересно, чем признанные шедевры.

Романы «Мой любимый sputnik » и «Послемрак » - типичные для Мураками вещи на грани реальности и фантастики, но оба сюжета писатель раскрывает в очень оригинальной манере. Первый связан с таинственным исчезновением главной героини на греческих островах, а второй разворачивается в Токио в течение одной ночи.

Малоизвестна и книга, написанная в жанре нон-фикшен, - сборник автобиографических очерков под названием «О чём я говорю, когда говорю о беге ». Название сборника отсылает к творчеству одного из любимых писателей Мураками Реймонда Карвера, чьё произведение «О чём мы говорим, когда говорим о любви» Харуки перевёл с английского на японский.

Произведение представляет собой воспоминания писателя о занятиях , который, помимо литературы и джаза, является его главным увлечением. По словам Харуки, «искренне писать о беге означает искренне писать о себе».

Зачем читать Мураками?

Мураками - автор, который во всех своих книгах говорит либо о современности, либо о будущем человечества. И он делает это максимально точно. Некоторые его книги можно расценивать как предупреждения обществу. Их следует читать, чтобы не совершать тех ошибок, которые описывает японец.

Его книги читают миллионы людей по всему миру, поэтому творчество Мураками действительно является глобальным и влиятельным.

Кроме того, многое в произведениях автора способно по-настоящему расширять человеческое сознание. В его книгах есть нечто такое, что может шокировать, поражать и восхищать читателя. Мураками - настоящий мастер слова, чей стиль завораживает и доставляет истинное удовольствие.

Кому может понравиться творчество Мураками?

Расцвет творчества Мураками совпал с ростом его популярности среди российских читателей. Эти события пришлись на 90-е годы. Однако, в отличие от многих других авторов, любовь к Мураками не угасла. Он до сих пор остаётся одним из самых читаемых зарубежных авторов в России.

Когда Мураками начинали переводить у нас, его аудиторией были в основном молодые люди с богатым воображением и широкими взглядами. Сейчас эти люди, почти что выросшие на книгах японца, остаются его преданными фанатами, но у книг появились и новые поклонники.

Мураками всё ещё интересен молодёжи, потому что он не отстаёт от времени, а каждый новый роман становится актуальным и современным. Поэтому начать читать Мураками никогда не поздно. Всем людям, живущим сегодняшним днём и при этом устремлённым в будущее, его творчество однозначно придётся по вкусу.

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то