Прототипы известных кино- и лит-персонажей: Анна Каренина, Шерлок Холмс. Интересно

Как в наше время зрителей интересует личная жизнь звезд, сыгравших любимых нами персонажей, так и в толстовские времена читающую публику волновали реальные модели или прототипы героев литературных произведений. Особенно – «Анны Карениной».

Татьяна – Нана – Анна

Сначала главную героиню звали Татьяной. Это анти-Татьяна Ларина из пушкинского «Евгения Онегина», ведь в отличие от ее принципа «я другому отдана и буду век ему верна», толстовская «Татьяна» полностью отдалась своей страсти. Вообще в романе много пушкинского. И даже одной из моделей для создания образа Анны Карениной послужила старшая дочь поэта – Мария, с которой Толстой познакомился в гостях у соседей недалеко от Ясной Поляны. Описание Карениной полностью соответствует ее живописному портрету: анютины глазки в ярких черных волосах, нити жемчуга на шее…

Но это только внешность. Характер и судьба были списаны с жизней нескольких женщин, которых знал Толстой. Кстати, в черновиках Татьяна Ставрович – такой была фамилия героини на старте — сперва превратилась в Нану (Анастасию) Ставрович и лишь с третьего раза – в Анну Каренину.

Тяжелые разводы, запрещенные церковью, уже не были редкостью в 1860-70-е годы, они и вдохновили писателя взяться за эту тему, учитывая, что среди знакомых Толстого такие истории случались. Возможно, его и самого иногда посещала мысль развестись…

Близкие Льва Николаевича утверждали, что прототипом Карениной отчасти послужила Мария Алексеевна Сухотина-Дьякова, жена вице-президента Московской дворцовой конторы Сергея Михайловича Сухотина, который дружил с Толстым и делился с ним своими переживаниями: дать ли развод неверной жене или нет? Она хотела вступить в новый брак, но развод в то время можно было получить лишь в случае вины одной из сторон, причем виновный должен был покаяться и не имел права заключить новый семейный союз. Так что страдания Сухотина, любившего супругу, понять можно: отпустив ее, он должен был оговорить себя. Как бы там ни было, Мария Алексеевна свободу получила и вышла замуж.

Чужую жену полюбил и увел Алексей Константинович Толстой, ее звали Софья Андреевна Миллер, в девичестве Бахметьева. Ей он посвятил знаменитое стихотворение «Средь шумного бала…».

Но эти истории, как мы видим, имели вполне счастливый финал, по крайней мере для некоторых участников. Однако не все адюльтеры кончались бескровно. На железнодорожной станции недалеко от Ясной Поляны бросилась под поезд Анна Степановна Пирогова, экономка и гражданская жена Александра Николаевича Бибикова – приятеля Толстого. Лев Николаевич ходил на станцию и видел ее обезображенный труп на мраморном столе казармы, куда отнесли тело несчастной. Женщина покончила с собой от ревности, и, как оказалось небезосновательно. Именно это событие и стало прообразом событий «Анны Карениной».

Кобель Вронский

Так знаменитый сатирик М.Е. Салтыков-Щедрин охарактеризовал главного героя «Анны Карениной» — графа и красавца, любовника Анны, в своей критической статье. Роман ему категорически не понравился, он не увидел в нем глубины. В первоначальных набросках Толстого этого героя звали Иван Петрович Балашев, затем Удашев, после он трансформировался в Гагина и лишь с четвертой попытки стал Алексеем Кирилловичем Вронским. И это вновь возвращает нас к Пушкину, ведь фамилия Вронский встречается в наброске Пушкина «На углу маленькой площади».

«Обманывать нельзя никого, но мужа можно»

Эта идея в романе принадлежит Вронскому и входит в его «кодекса чести». А что же муж, Алексей Александрович Каренин? Муж – типичный портрет «героя своего времени». Сын Толстого вспоминал, что фамилию Каренин отец произвел из древнегреческого, изучением которого занимался в то время, от слова «каренон» – голова. Намек на то, что Каренин – человек, у которого голова, то есть разум, преобладает над чувствами.

Вероятно, его прототипом послужил уже упомянутый покинутый муж С.М. Сухотин.

«Все смешалось в доме Облонских»

Стива Облонский - немаловажный персонаж романа. Его прототип – старый друг Толстого – помещик Василий Степанович Перфильев. Жена Перфильева даже написала повесть «Странный случай» об измене мужа. Стива нарисован эпикурейцем, думающим лишь о ежесекундных удовольствиях и искренне не понимающий, как жена может на него обижаться за измену.

А Долли Облонская страдает жестоко: «Ты не поверишь, но я до сей поры думала, что я одна женщина, которую он знал. Так я жила восемь лет. Ты пойми, что я не только не подозревала неверности, но что я считала это невозможным…».

Автопортрет под именем Лёвин

В «Анне Карениной» Толстой не мог не нарисовать себя. Нетрудно догадаться, что фамилия Лёвин (именно так!) происходит от имени Лев. Это один из самых сложных образов в творчестве писателя и наиболее автобиографичный. Все мысли, метания, поступки Константина Дмитриевич Лёвина - провинциального помещика, увлеченного хозяйством, можно проецировать на самого Толстого.

Прототипом Кити, ставшей его женой, принято считать супругу Толстого – Софью Андреевну.

Толстой очень ценил «мысль семейную», но чего-то не хватало, возникали новые философские идеи, и жизнь в согласии с собой и семьей не очень получалась. Но это уже совсем другая история…

А роман «Анна Каренина» переведен на 41 язык не менее 625 раз, по нему создано около по всему миру, и такая популярность говорит сама за себя. Стоит прочитать.

Дополнительный материал (о прототипах романа)

Роман “Анна Каренина” Толстой писал в Ясной Поляне. Его близкие узнавали в книге знакомые картины, знакомых людей и даже самих себя. Сын писателя, Сергей Львович Толстой вспоминал: “Материал для нее (для “Анны Карениной”) отец брал из окружающей его жизни. Я знал многих лиц и многие эпизоды, там описанные. Но в “Анне Карениной” действующие лица не совсем те, которые жили на самом деле. Они только похожи на них. Эпизоды же комбинированы иначе, чем в жизни”.

В каждом из героев Толстого есть нечто от его мироощущения. Например, лирическим настроением Левина, в котором угадываются живые черты Толстого, овеян пейзаж Москвы (часть первая, глава IХ В образе Левина вообще многое идет от автора: и черты внешности, и жизненные коллизии, и переживания, и размышления.

Сама фамилия Левина образована от имени Толстого: “Лёв Николаевич” (как его называли в домашнем кругу). Фамилия Левина воспринималась именно в этой транскрипции. Однако ни Толстой, ни его близкие не настаивали на таком именно прочтении.

В истории Левина и Кити воплощены воспоминания Толстого о его семейной жизни. Левин пишет на ломберном столе начальные буквы тех слов, которые хотел сказать Кити, а она угадывает их значение. Примерно так же произошло объяснение Толстого со своей невестой, а потом женой (часть четвертая, глава ХIII). С. А. Толстая (в девичестве Берс) подробно пишет об этом в своих записках (“Женитьба Л. Н. Толстого” в книге “Л. Н.Толстой в воспоминаниях современников”, М., 1955).

В. Г. Короленко отмечал близость образа мыслей героев Толстого и самого писателя: «Сомнения и душевный разлад Пьера, рефлексии Левина, его падения, ошибки, все новые и новые искания - это свое, родное, органически присущее душе самого Толстого».

Анна Каренина, по утверждению Т. А. Кузминской, напоминает Марию Александровну Гартунг (1832-1919), дочь Пушкина, но “не характером, не жизнью, а наружностью”. Толстой встретил М. А. Гартунг в гостях у генерала Тулубьева в Туле. Кузминская рассказывает: “Ее легкая походка легко несла ее довольно полную, но прямую и изящную фигуру. Меня познакомили с ней. Лев Николаевич еще сидел за столом. Я видела, как он пристально разглядывал ее. “Кто это?” - спросил он, подходя ко мне. - M-me Гартунг, дочь поэта Пушкина. “Да-а, - протянул он, - теперь я понимаю... Ты посмотри, какие у нее арабские завитки на затылке. Удивительно породистые”.

В дневнике С. А. Толстой есть отсылка к другому прототипу героини Толстого. С. А. Толстая рассказывает о трагической судьбе Анны Степановны Пироговой, которую несчастная любовь привела к гибели. Она уехала из дому “с узелком в руке”, “вернулась на ближайшую станцию - Ясенки, там бросилась на рельсы под товарный поезд”. Все это произошло вблизи Ясной Поляны в 1872 году. Толстой ездил в железнодорожные казармы, чтобы увидеть несчастную. В романе были изменены и мотивировка поступков, и характер событий.

Прототипом Каренина был “рассудительный” Михаил Сергеевич Сухотин, камергер, советник Московской дворцовой конторы. В 1868 году его жена, Мария Алексеевна, добилась развода и вышла замуж за С. А. Ладыженского. Толстой был дружен с братом Марии Алексеевны и знал об этой семейной истории.

Фамилия Каренин имеет литературный источник. Сергей Толстой вспоминал, как отец сказал ему: “Каренон - у Гомера - голова. Из этого слова у меня вышла фамилия Каренин”. Видимо, Каренин - “головной” человек, у него разум преобладает над чувством.

Прототипом Облонского называют Василия Степановича Перфильева, уездного предводителя дворянства, а затем московского губернатора, женатого на троюродной сестре Л. Н. Толстого.

В характере Николая Левина Толстой воспроизвел многие черты натуры своего родного брата - Дмитрия. “Думаю, что не столько дурная, нездоровая жизнь, которую он вел несколько месяцев в Москве, сколько внутренняя борьба укоров совести, - сгубили сразу его могучий организм”, - вспоминал Толстой.

Некоторые черты художника Михайлова, студию которого посещают Анна и Вронский в Риме, напоминают, по словам С. Л. Толстого, художника И. Н. Крамского. Осенью 1873 года Крамской писал портрет Л. Н. Толстого в Ясной Поляне. Их беседы о мировоззрении и творчестве, о старых мастерах подали Толстому мысль ввести в роман сцены с участием “нового художника”, воспитанного “в понятиях неверия, отрицания и материализма”.

Реальные факты действительности входили в роман преобразованными, подчиняясь творческой концепции Толстого. Поэтому невозможно полное отождествление героев “Анны Карениной” с их реальными прототипами. “Нужно наблюдать много однородных людей, чтобы создать один определенный тип”, - говорит Толстой.

Домашнее задание.

1. Определить особенности жанра и композиции романа;

2. Найти аргументы в пользу того, что роман Толстого, вслед за Пушкиным, можно назвать “свободным”;

3. Обнаружить связи образа Анны Карениной и Татьяны Лариной (опережающее).

Урок 2. Особенности жанра, сюжета и композиции романа

Цель урока: определить особенности жанра и композиций романа; выявить его основные сюжетные линии.

Методические приемы: лекция учителя; беседа по вопросам.

Оборудование урока: портрет Л. Н. Толстого работы Крамского; издания романа «Анна Каренина».

Ход урока

I. Слово учителя

Толстой называл свой роман “широким, свободным”. В основе этого определения лежит пушкинский термин «свободный роман». Между романом Пушкина “Евгений Онегин” и романом Толстого “Анна Каренина” есть несомненная связь, которая проявляется и в жанре, и в сюжете, и в композиции. Толстой продолжил пушкинские традиции обновления формы романа, расширения его художественных возможностей.

Жанр свободного романа развивался, преодолевая литературные схемы и условности. У Толстого в романе нет абсолютной фабульной завершенности положений, на которой строился традиционный романный сюжет. Выбор материала и свободное развитие сюжетных линий определяются лишь концепцией писателя. Сам Толстой писал об этом так: «Я никак не могу и не умею положить вымышленным мною лицам известные границы - как-то женитьба или смерть. Мне невольно представлялось, что смерть одного лица только возбуждала интерес к другим лицам, и брак представлялся большей частью завязкой, а не развязкой интереса» (т. 13, с. 55).

Толстой разрушал традиционные “известные границы” романного жанра, предполагающего гибель героя или свадьбу завершением сюжета, точкой в истории героев.

Докажите, что роман Толстого не отвечает традиционным для его времени представлениям о романе. Сопоставьте “Анну Каренину” с пушкинским “Евгением Онегиным”.

(Роман Толстого продолжается после свадьбы Левина и Кити, даже после гибели Анны. Творческая концепция автора - воплощение “мысли семейной” - диктует свободное развитие сюжета, делает его жизненным, правдивым, достоверным. В романе Пушкина тоже как будто нет начала и конца, нет завершенности сюжетных линий. Роман начинается нетрадиционно - с мыслей Онегина на пути в деревню к умирающему дяде, роман продолжается и после гибели одного из главных героев - Ленского, и после замужества главной героини - Татьяны. В «Евгении Онегине» нет традиционного завершения. После объяснения Онегина и Татьяны автор просто оставляет героя «в минуту, злую для него». Роман Пушкина как кусок жизни, выхваченный автором, позволивший ему высказать свои идеи, поставить острые не только для его времени вопросы, показать материальную и духовную жизнь общества.)

Учитель. Современные критики упрекали Толстого в нестройности сюжета, в том, что сюжетные линии независимы друг от друга, что в романе нет единства. Толстой же подчеркивал, что единство его романа основано не на внешних фабульных построениях, а на “внутренней связи”, определяемой общей идеей. Для Толстого важно внутреннее содержание, ясность и определенность отношения к жизни, которые пропитывают все произведение.

В свободном романе есть не только свобода, но и необходимость, не только широта, но и единство.

Во множестве сцен, характеров, положений романа Толстого строго выдержано художественное единство и единство авторского отношения. «В области знания существует центр, - пишет Толстой, - и от него бесчисленное количество радиусов. Вся задача в том, чтобы определить длину этих радиусов и расстояние их друг от друга». Понятие “одноцентричности” было у Толстого важнейшим в его философии жизни, что и сказалось в романе “Анна Каренина”. Он так и построен: в нем два основных круга - круг Левина и круг Анны. Причем круг Левина более широк: история Левина начинается раньше, чем история Анны, и продолжается после ее гибели. И роман оканчивается не катастрофой на железной дороге (часть седьмая), а моральными исканиями Левина и его попытками создать “положительную программу” обновления частной и общей жизни (часть восьмая).

Круг Анны, который можно назвать кругом жизни “исключений”, постоянно сжимается, приводит героиню к отчаянию, а затем и к гибели. Круг Левина - круг “настоящей жизни”. Он расширяется и не имеет четких внешних границ, как и сама жизнь. В этом есть неотвратимая логика исторического развития, которая как бы предопределяет развязку и разрешение конфликта, и соотношение всех частей, в которых нет ничего лишнего. Таков признак классической ясности и простоты в искусстве.

II. Работа с классом.

Задание. Попробуйте графически изобразить самые общие представления о жизненном пути главных героев романа Толстого в соответствии с авторским понятием “одноцентричности”.

Вспомним знаменитую «формулу» Толстого: «И нет величия там, где нет простоты, добра и правды» («Война и мир»). Роман “Анна Каренина” соответствует этой формуле.

В рассуждениях Толстого встречается и другая формула: “Есть разные степени знания. Полное знание есть то, которое освещает весь предмет со всех сторон. Уяснение сознания совершается концентрическими кругами”. Композиция “Анны Карениной” может служить идеальной моделью для этой формулы Толстого, которая предполагает наличие однородной структуры характеров и закономерное развитие “любимой мечты”.

Множество кругов событий в романе, имеющих общий центр, свидетельствует о художественном единстве эпического замысла Толстого.

Что является основой развития сюжета романа? Что, по- вашему, является “любимой мечтой” самого автора?

(Внутренней основой развитая сюжета в романе “Анна Каренина” является постепенное освобождение человека от сословных предрассудков, от путаницы понятий, от «мучительной неправды» разъединения и вражды. Жизненные искания Анны закончились катастрофой, Левин же через сомнения и отчаяние выходит на дорогу к добру, к правде, к народу. Он думает не об экономической или политической революции, а о революции духовной, которая, по его мнению, должна примирить интересы и создать «согласие и связь» между людьми. Это и есть «любимая мечта» автора, и выразителем ее является Левин.)

Учитель. Попробуем немного расширить представления о сюжете и композиции романа. Постараемся кратко определить содержание частей романа, проследить, как постепенно раскрывается авторский замысел.

Назовите основные события частей романа. Найдите ключевые образы.

(В первой части ключевой образ - образ всеобщего разлада, путаницы. Роман открывается неразрешимым конфликтом в доме Облонских. Одна из первых фраз романа: «Все смешалось в доме Облонских» - является ключевой. Левин получает отказ Кити. Анна теряет покой, предчувствует будущую катастрофу. Вронский покидает Москву. Встреча героев на метельной станции предвещает трагичность их отношений. Левину, так же, как и его брату Николаю, хочется «уйти изо всей мерзости, путаницы, и чужой и своей». Но уйти некуда.

Во второй части герои словно разбросаны ветром событий. Левин замкнулся в своем имении в одиночестве, Кити скитается по курортным городкам Германии. Вронского и Анну “путаница” связала друг с другом. Вронский торжествует, что сбылась его «обворожительная мечта счастия», и не замечает, что Анна говорит: «Все кончено». На скачках в Красном селе Вронский неожиданно для себя терпит «постыдное, непростительное» поражение, предвестие жизненного краха. Кризис переживает Каренин: «Он испытал чувство, подобное тому, какое испытал бы человек, спокойно прошедший над пропастью по мосту и вдруг увидавший, что этот мост разобран и что там пучина. Пучина эта была - сама жизнь, мост - та искусственная жизнь, которую прожил Алексей Александрович».

Положение героев в третьей части характеризуется неопределенностью. Анна остается в доме Каренина. Вронский служат в полку. Левин живет в Покровском. Они вынуждены принять решения, которые не совпадают с их желаниями. И жизнь оказывается опутанной “паутиной лжи “. Особенно остро чувствует это Анна. Она говорит о Каренине: «Я знаю его! Я знаю, что он, как рыба в воде, плавает и наслаждается во лжи. Но нет, я не доставлю ему этого наслаждения, я разорву эту его паутину лжи, в которой он меня хочет опутать; пусть будет что будет. Все лучше лжи и обмана!»

В четвертой части романа между людьми, уже разделенными глухой враждой, устанавливаются отношения, рвущие «паутину лжи». Здесь рассказывается об отношениях Анны и Каренина, Каренина и Вронского, Левина и Кити, которые, наконец, встретились в Москве. Герои испытывают на себе воздействие двух противоположных сил: нравственного закона добра, сострадания и прощения и властного закона общественного мнения. Этот закон действует постоянно и неотвратимо, а закон сострадания, добра проявляется лишь изредка, как прозрение, когда вдруг Анна пожалела Каренина, когда Вронский увидел его «не злым, не фальшивым, не смешным, но добрым, простым и величественным».

Ведущая тема пятой части - тема избрания пути. Анна уехала с Вронским в Италию. Левин женился на Кити и увез ее в Покровское. Происходит полный разрыв с прошлой жизнью. Левин на исповеди обращает внимание на слова священника: «Вы вступаете в пору жизни, когда надо избрать путь и держаться его». Выбор Анны и Вронского освещается картиной художника Михайлова «Христос перед судом Пилата», которая была художественным выражением проблемы выбора между «силой зла» и «законом добра». Каренин, которого лишили выбора, принимает свою участь, «отдавшись в руки тех, которые с таким удовольствием занимались его делами».

«Мысль семейная» обрисовывается с разных сторон в шестой части. Семья Левина живет в Покровском. Незаконная семья Вронского - в Воздвиженском. Дом Облонского в Ергушове разрушается. Толстой изображает картины жизни «правильной» и «неправильной» семьи, жизни «в законе» и «вне закона». Закон общественный рассматривается Толстым в совокупности с законом «добра и правды».

В седьмой части герои вступают в последнюю стадию духовного кризиса. Здесь происходят важнейшие события: рождение сына у Левина, смерть Анны Карениной. Рождение и смерть как бы завершают один из жизненных кругов.

Восьмая часть романа - поиски «положительной программы», которая должна была помочь переходу от личного к общему, к «народной правде». Вспомним, что к этой мысли приходит Толстой и в романе «Война и мир». Сюжетный центр этой части - «закон добра». Левин приходит к твердому сознанию, что «достижение общего блага возможно только при строгом исполнении того закона добра, который открыт каждому человеку».)

Домашнее задание.

Выбрать и проанализировать эпизоды, раскрывающие “мысль семейную” Л. Н. Толстого.

Не секрет, что именно старшая дочь А.С. Пушкина Мария Гартунг и стала прототипом Анны Карениной. Стоит отметить, что Мария Александровна заметно отличалась от других женщин того времени необыкновенным остроумием, красотой, обаятельностью и изысканностью манер. Ее мужем стал генерал-майор Л. Гартунг.

Конечно, в отличие от Анны Карениной Мария Александровна не кидалась под поезд и почти на 10 лет пережила самого Толстого. Старшая дочь великого поэта ушла из жизни в 86-летнем возрасте 7 марта 1919 г. в Москве. С Толстым Мария Гартунг познакомилась в Туле (1869 г.). Знаменитый писатель не смог пройти мимо такой женщины и стал проявлять к ней немало знаков внимания, на что дочь поэта ответила отказом.

Может быть, именно поэтому главной героине, списанной с Марии Александровны, и была уготована столь нелегкая судьба. В 1872 г. неподалеку от Ясной Поляны из-за несчастной любви бросилась под поезд некая Анна Пирогова. Вполне возможно, что именно эта весть и подтолкнула Толстого к идее оборвать жизнь Анны Карениной под колесами поезда.

Из воспоминаний супруги Толстого и их сына следует, что в руках писателя в то утро, когда он начинал работать над «Анной Карениной», оказался томик Пушкина. В нем Толстой пробежался глазами по отрывку поэта «Гости съезжались на дачу…». Именно в этот момент писатель и воскликнул: «Вот как надо писать!».

Тем же днем супруга писателя уже держала в руках рукописный лист, где было написана всем известная фраза: «Все смешалось в доме Облонских». Правда, впоследствии эта самая фраза стала второй. В окончательной редакции произведение начиналось со слов: «все счастливые семьи…».

В то время Толстого уже не раз посещала мысль написать роман о грешнице, которая будет отвергнута обществом. Произведение было окончено писателем в апреле 1877 г. В этом же году оно частями стало публиковаться в «Русском вестнике», который выходил каждый месяц.

Многих интересовал вопрос о происхождении фамилии Карениной. История этой фамилии довольно любопытна. Лев Николаевич в свое время увлекся изучением греческого языка. Он настолько в этом преуспел, что вскоре уже читал Гомера в подлиннике. И однажды он поведал своему сыну, что у Гомера Каренон - это голова. Именно от этого слова и получилась фамилия главной героини с несчастной судьбой.

Исходя из сюжетной линии романа, Анна Каренина полностью осознавала, насколько мрачной и тяжелой была ее жизнь. Ее тяготила сама мысль о сожительстве с любовником Вронским. Она устремляется за графом в надежде что-то до него донести.

Уже оказавшись на вокзале, Анна Каренина погружается в воспоминания. Она вспоминает и свою первую встречу с графом, и тот день, когда один обходчик был раздавлен поездом. Именно тогда у нее в голове зарождается мысль, что выход из ее сложной ситуации все же есть.

Таким образом, как считает героиня, можно не только смыть с себя позор, но и всем остальным развязать руки. Такой выход, по мнению Анны Карениной - это прекрасная возможность еще и отмстить Вронскому. С этими мыслями она и бросается под поезд.

Некоторые задаются вопросом, могло ли на самом деле подобное трагическое событие произойти в том месте, которое описывает сам автор? В 23 км от столицы находилась станция Железнодорожная, которая располагалась в одноименном городе. Именно здесь и произошла страшная трагедия, которая имела место в романе Толстого.

Писатель подробно описывает самоубийство Анны Карениной. Героиня, по словам автора, «упала под вагон на руки...опустилась на колена». Но на самом деле оказаться под колесами поезда, падая во весь рост, просто невозможно.

Траектория падения в данном случае была бы совсем иной. При падении фигура должна была упереться головой в обшивку одного из вагонов. Остается лишь один способ - это прямо перед рельсами встать на колени и быстро опустить голову под идущий поезд. Скорее всего, такая женщина, как Анна Каренина, не стала бы этого делать.

Как мы видим, детали сцены самоубийства героини сомнительны, чего не скажешь о художественной стороне описания. Но следует отметить, что Обдираловка (именно такое название носил Железнодорожный городок до 1939 г.) была выбрана Толстым вовсе не случайно. В то время Железнодорожная дорога считалась одной из главных промышленных магистралей. Именно здесь проходили тяжелые товарные поезда.

Описываемая станция было в те времена одной из самых крупных. В 19 в. эти земли находились во владении графа Румянцева-Задунайского. В 1862 г. здесь проложили железнодорожную магистраль от Нижегородского вокзала.

Что же касается самой Обдираловки, то в ней вся протяженность разъездов и запасных путей составляло немногим более 584 сажень. Каждый год этой станцией пользовалось около 9 тысяч человек (примерно 25 человек ежедневно). Сам поселок при станции начал свое существование с 1877 г, когда роман «Анна Каренина» был опубликован. В наши дни в тех местах уже ничего не напоминает о старой Обдираловке того времени.

Однажды известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Уильяма Фолкнера попросили назвать три лучших романа в мировой литературе, на что он, не задумываясь, ответил: «Анна Каренина», «Анна Каренина», и ещё раз «Анна Каренина».

17 апреля 1877 г. Лев Толстой завершил свой знаменитый роман «Анна Каренина», над которым работал более четырех лет. Если «Войну и мир» великий русский классик называл «книгой о прошлом», в которой описывал прекрасный и возвышенный «целостный мир», то «Анну Каренину» он называл «романом из современной жизни», где царит хаос добра и зла.


Толстой начал писать один из самых известных романов в истории русской литературы в 1873 г. Он давно уже планировал написать такую книгу, в котором опишет любовь и жизнь падшей, с точки зрения общества, женщины. Как начать роман, писатель придумал почти сразу.

В конце 1874 г. Толстой решился отдать в «Русский вестник» первые главы романа (который был ещё очень далёк от своего завершения), и теперь ему «поневоле» нужно было заниматься книгой, чтобы успевать за ежемесячным журналом. Иногда он садился за работу с удовольствием, а иногда восклицал: «Невыносимо противно» или «Моя Анна надоела мне, как горькая редька».

Вся читающая Россия сгорала от нетерпения в ожидании новых глав «Анны Карениной», однако работа над книгой шла тяжело. Только у первой части романа было десять редакций, всего же объём работы над рукописью составил 2560 листов.

Толстой сел за работу над книгой под впечатлением от прозы Пушкина. Об этом говорят и свидетельства Софьи Толстой, и собственные записи автора.

В письме литературному критику Николаю Страхову Толстой сообщал: «...Я как-то после работы взял этот том Пушкина и, как всегда (кажется, седьмой раз), перечел всего, не в силах был оторваться и как будто вновь читал. Но мало того, он как будто разрешил все мои сомнения. Не только Пушкиным прежде, но ничем я, кажется, никогда я так не восхищался: «Выстрел», «Египетские ночи», «Капитанская дочка»!!! И там есть отрывок «Гости собирались на дачу». Я невольно, нечаянно, сам не зная зачем и что будет, задумал лица и события, стал продолжать, потом, разумеется, изменил, и вдруг завязалось так красиво и круто, что вышел роман, который я нынче кончил начерно, роман очень живой, горячий и законченный, которым я очень доволен и который будет готов, если бог даст здоровья, через две недели».

Но через две недели роман не был готов — Толстой продолжал работать над «Анной Карениной» ещё три года.


Толстого не раз упрекали в том, что он слишком жестоко поступил с Анной, «заставив её умереть под вагоном». На что писатель отвечал: «Однажды Пушкин сказал своему приятелю: «Представь, какую штуку выкинула моя Татьяна. Она вышла замуж. Этого я от неё не ожидал». То же я могу сказать про Анну. Мои герои делают то, что они должны делать в действительной жизни, а не то, что мне хочется».

Местом действия для самоубийства Карениной Толстой избрал подмосковную железнодорожную станцию Обдираловку, и сделал это не случайно: в то время нижегородская дорога была одной из основных промышленных магистралей, по ней часто ходили тяжело груженные товарные поезда. В годы написания романа станцией пользовались в среднем 25 человек в день, а в 1939 г. она была переименована в Железнодорожную.

Внешность Анны Карениной Толстой во многом срисовал с дочери Александра Пушкина Марии Гартунг. От неё же Карениной досталась и причёска, и любимое ожерелье: «Причёска её была незаметна. Заметны были только, украшая её, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивающиеся на затылке и висках. На точеной крепкой шее была нитка жемчугу».

С наследницей великого поэта Толстой познакомился в Туле за 5 лет до написания романа. Как известно, обаятельность и остроумие выделяли Марию среди других женщин того времени, и она сразу приглянулась писателю. Однако дочь Пушкина ни под какой поезд, конечно же, не бросалась и даже пережила Толстого почти на десятилетие. Она скончалась в Москве 7 марта 1919 года в 86-летнем возрасте.

Ещё одним прототипом для Карениной послужила некая Анна Пирогова, которая в 1872 г. в окрестностях Ясной Поляны бросилась под поезд из-за несчастной любви. По воспоминаниям жены писателя Софьи Толстой, Лев Николаевич даже ездил в железнодорожные казармы, чтобы увидеть несчастную.

Кроме того, в роду Толстых было сразу две женщины, ушедших от мужей к любовникам (что в те времена было весьма редким явлением). Литературоведы уверены, что их судьбы оказали не меньшее влияние на образ и характер Карениной.

Также образ одного из главных героев романа был близок поэту Алексею Константиновичу Толстому, ради которого Софья Андреевна Бахметева ушла от своего мужа — эта история наделала в свете много шума.

В середине 1930-х годов, во время работы над юбилейным изданием сочинений Толстого, литературоведы исследовали рукописный фонд «Анны Карениной» и определили, что изначально роман начинался не со знаменитых слов «Всё смешалось в доме Облонских», а со сцены в салоне будущей княгини Тверской. Называлась эта черновая рукопись «Молодец баба», а главную героиню сначала звали Татьяной, потом Наной (Анастасией) и лишь позже она стала Анной.

ТАЙНА АННЫ КАРЕНИНОЙ

ПРОТОТИПОМ
АННЫ КАРЕНИНОЙ
БЫЛА ДОЧЬ ПУШКИНА

29 марта 1873 года известный русский писатель Лев Николаевич Толстой начал работу над романом "Анна Каренина".

Прототипом Анны Карениной была старшая дочь Александра Сергеевича Пушкина Мария Гартунг. Необыкновенная изысканность манер, остроумие, обаятельность и красота отличали старшую дочь Пушкина от остальных женщин того времени. Мужем Марии Александровны был генерал-майор Леонид Гартунг – управляющий Императорским конным двором. Правда, дочь Пушкина, послужившая прототипом Толстому, ни под какой поезд не бросалась. Толстого она пережила почти на десятилетие и скончалась в Москве 7 марта 1919 года в 86-летнем возрасте. С Толстым она познакомилась в Туле в 1868 году, и тут же стала объектом его домогательств. Однако, получив от ворот поворот, Толстой уготовил списанной с неё героине несчастную судьбу, и когда в 1872 году в окрестностях Ясной Поляны под поезд из-за несчастной любви бросилась некая Анна Пирогова, Толстой решил, что час пробил.
Дочь Пушкина Мария Гартунг,
ставшая прототипом Анны
Карениной

Супруга Толстого Софья Андреевна и его сын Сергей Львович вспоминали, что в то утро, когда Толстой начал работать над «Анной Карениной», он случайно заглянул в томик Пушкина и прочел неоконченный отрывок "Гости съезжались на дачу...". "Вот как надо писать!" – воскликнул Толстой. В тот же день вечером писатель принес жене рукописный листок, на котором имелась хрестоматийная ныне фраза: "Все смешалось в доме Облонских". Хотя в окончательной редакции романа она стала второй, а не первой, уступив место "всем счастливым семьям", как известно, похожим друг на друга...
К тому моменту писатель уже давно вынашивал мысль сочинить роман об отвергнутой обществом грешнице. Свое произведение Толстой окончил в апреле 1877 года. В том же году оно стало публиковаться в журнале «Русский вестник» ежемесячными порциями – вся читающая Россия сгорала от нетерпения, ожидая продолжения.

Фамилия Каренин имеет литературный источник. «Откуда фамилия Каренин? - пишет Сергей Львович Толстой. - Лев Николаевич начал с декабря 1870 г. учиться греческому языку и скоро настолько освоился с ним, что мог восхищаться Гомером в подлиннике… Однажды он сказал мне: «Каренон - у Гомера - голова. Из этого слова у меня вышла фамилия Каренин».
Согласно сюжету романа Анна Каренина, осознав, как тяжела, беспросветна ее жизнь, как бессмысленно ее сожительство с любовником графом Вронским, бросается следом за Вронским, надеясь еще что-то ему объяснить и доказать. На вокзале, где она должна была сесть в поезд, чтобы ехать к Вронским, Анна вспоминает свою первую встречу с ним, тоже на вокзале, и как в тот далекий день какой-то обходчик попал под поезд и был раздавлен насмерть. Тут же Анне Карениной приходит в голову мысль, что из ее ситуации есть очень простой выход, который поможет ей смыть с себя позор и развяжет всем руки. И заодно это будет отличный способ отомстить Вронскому, Анна Каренина бросается под поезд.
Могло ли произойти это трагическое событие на самом деле, в том самом месте, который описывает в своем романе Толстой? Станция Железнодорожная (в 1877 году вокзал IV класса) небольшого города с одноименным названием в 23 километрах от Москвы (до 1939 года – Обираловка). Именно в этом месте произошла жуткая трагедия, описанная в романе «Анна Каренина».
В романе Толстого так описывается сцена самоубийства Анны Карениной: "...она не спускала глаз с колес проходящего второго вагона. И ровно в ту минуту, как середина между колесами поравнялась с нею, она откинула красный мешочек и, вжав голову в плечи, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на колена".

В действительности же Каренина не могла этого сделать так, как рассказал об этом Толстой. Человек не может оказаться под поездом, падая в полный рост. В соответствии с траекторией падения: падая, фигура упирается головой в обшивку вагона. Единственный способом остается – встать на колени перед рельсами и быстро сунуть голову под поезд. Но вряд ли бы это стала делать такая женщина, как Анна Каренина.

Несмотря на сомнительную (не касаясь, конечно, художественной стороны) сцену самоубийства, писатель тем не менее выбрал Обираловку не случайно. Нижегородская дорога была одной из основных промышленных магистралей: здесь часто ходили тяжело груженные товарные поезда. Станция была одной из крупнейших. В XIX веке эти земли принадлежали одному из родственников графа Румянцева-Задунайского. По справочнику Московской губернии за 1829 год в Обираловке было 6 дворов с 23 крестьянскими душами. В 1862 году здесь была проложена железнодорожная магистраль от существовавшего в те времена Нижегородского вокзала, который стоял на пересечении Нижегородской улицы и Рогожского вала. В самой Обираловке протяженность запасных путей и разъездов составляла 584,5 сажени, имелось 4 стрелки, пассажирское и жилое здание. Ежегодно станцией пользовались 9 тысяч человек, или в среднем 25 человек в день. Пристанционный поселок появился в 1877 году, когда был опубликован и сам роман «Анна Каренина». Теперь же от прежней Обираловки на нынешней Железке ничего не осталось.

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то