Три мушкетера проблема произведения. Три мушкетера Сочинение по роману Дюма «Три мушкетера

Три мушкетера в романе Дюма «Три мушкетера»

Мне очень понравился роман французского писателя Александра Дюма «Три мушкетера». Он очень увлекательный, динамичный, в нем много приключений. В нем много героев — они хорошие и плохие. К хорошим героям относятся господин де Тревилль — капитан королевских мушкетеров, и сами королевские мушкетеры. Они смелые, отважные, честные. Главных героев в романе четверо — Атос, Портос, Арамис и Д’ Артаньян. Они друзья, всегда стоят друг за друга горой. У них даже девиз такой: «Один за всех и все за одного». Они не сразу подружнлись: сначала Д’ Артаньян им не понравился, потому что он был очень юн, вел себя не так, как надо, и производил много шума. Но потом они поняли, что он хороший и честный человек, и стали друзьями. Атос, Портос и Арамис были самыми известными и самыми храбрыми мушкетерами. Они служили королю, носили специальные мушкетерские плащи и дрались на шпагах. Их заклятые враги — гвардейцы кардинала Ришелье. Вот с ними они и дрались, а еще на всяких дуэлях. Король и кардинал враждовали друг с другом, и если ты был на чьей-то стороне, то для других ты уже не мог быть другом. Мушкетеры все очень разные. Самый старший из них — Атос. С очень благородный, умный и смелый, но он никогда не смеется. Никто не знал его настоящего имени. Все очень уважали Атоса и слушались.

Портос — самый сильный из мушкетеров, он много ест и любит выпить вина. Он очень честный и простой. Мне Портос очень нравится, потому что он говорит все прямо: «Я дерусь, потому что я дерусь». Самый хитрый и образованный из мушкетеров — Арамис. Он любит красивые вещи, следит за собой и никогда не вступает в драку открыто. Он не трус, но предпочитает договориться. Когда же договорится нельзя, то он дерется очень отважно. Д’Артаньян — самый молодой и самый безрассудный из друзей. Из-за него они и попадают в разные ситуации, но крепкая дружба помогает им выйти из них. В конце книги друзья расстаются, и это очень обидно. Каждый из них идет дальше своей дорогой.

Друзья! Кто же из нас не любит мечтать? Вот и я, с Вашего позволения, сейчас только на минуточку закрою глаза, и перенесусь в средневековую Францию. Это было золотое времечко! Страной тогда правил король, а его покой охраняли мушкетеры. Делали они это с достоинством, отважно и мужественно исполняя свой долг! В те времена любой молодой человек считал за честь поступить на службу именно к королю, но, конечно, одного желания здесь было мало! Попасть на службу к королю мог далеко не каждый желающий. Так, любой претендент на звание королевского мушкетера, обязан был происходить из знатного рода. В то время лишь знать с юных лет обучалась искусству фехтования и верховой езде – эти навыки были обязательны для любого мушкетера!

Роман называется “Три мушкетера”, но в то же время все мы прекрасно помним о том, что их было четверо. д, Артаньян получил статус мушкетера самым последним из великолепной четверки, но он является одним из главных героев романа. Почему же его имя так и не украсило заголовок книги? Дело в том, что Дюма одновременно писал и издавал книгу, название “Три мушкетера” было лишь черновиком, и автор впоследствии намеревался вставить имя д, Артаньяна. Но было уже слишком поздно что-либо менять, так как роман уже тогда, в процессе написания, имел оглушительную популярность. Дюма, тем не менее, позднее поставил д, Артаньяна на обложку рядом с другими мушкетерами, тем самым подчеркнув его значимость для романа.

А теперь познакомимся с главными героями немного поближе. Атос, Портос и Арамис – закадычные друзья, они друг за друга стоят горой, (думаю, многие помнят их знаменитый девиз “Один за всех, и все за одного!). Понятно, что новичка-гасконца д, Артаньяна они принимают сначала в штыки. Но позднее, когда их дружба пройдет проверку на прочность, (здесь без любви не обойдется!), лучших друзей и верных мушкетеров короля станет уже четверо! И теперь они пойдут вместе до самого конца, невзирая ни на что!

Знаменитый роман Дюма был экранизирован неоднократно, а также переведен на несколько языков. Конечно же, у него не могло не быть продолжения, так как уже тогда, в девятнадцатом веке, этого очень желали первые читатели романа, а затем и другие многочисленные поклонники творчества Дюма. Продолжение не заставило себя долго ждать, и уже год спустя поклонники творчества Дюма могли наслаждаться новым произведением автора “Двадцать лет спустя”. Всего же в “мушкетерском” цикле три романа, посвященные жизни королевских мушкетеров в разные годы их жизни,- третьей частью стала не менее популярная книга этой серии “Виконт де Бражелон”.

(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)



Сочинения по темам:

  1. В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его...
  2. Одной из основных духовных потребностей человека является общение. Общение с тем, кому можно доверять, кто всегда поймет и поддержит, на...

Приключенческий роман А. Дюма «Три мушкетера» - это очень интересная история о жизни и героических подвигах преданных друзей - мушкетеров, которые рискуя своей жизнью, отстаивали свою честь. Роман никого не оставляет равнодушным, так как наполнен яркими событиями и героями.

Сюжет романа А. Дюма «Три мушкетера»

Главный герой произведения - молодой дворянин Шарль Д’Артаньян, руководствуясь желанием стать мушкетером отправляется в Париж. По дороге он вступает в драку с графом Рошфором, лучшим другом кардинала Ришелье, который похитил его рекомендательное письмо.

Д’Артаньян отправляется служить в гвардейский полк Дезессара, так как без рекомендательного письма его не смогли взять в гвардию королевских мушкетеров. В первый день своей службы Д’Артаньян поссорился с тремя друзьями мушкетерами - Арамисом, Портосом и Атосом, и вызвал их на дуэль.

Дуэли между друзьями не состоялось, так как в этот день вышел королевский указ о запрете таких сражений между мушкетерами. Д’Артаньян и три мушкетера в скором времени подружились, и забыли прежние ссоры.

В это время в королевском дворце, одна из подруг кардинала Ришелье устроила интригу против самой королевы. Мушкетеры узнал об этом, и отправились в Париж защищать честь королевы.

Мушкетерам удалось пройти все препятствия, которые устраивали им на пути в Париж кардинал и Миледи, и разоблачить интригу против королевы.

Однако на этом отважная борьба мушкетеров не закончилась. Верные друзья много раз отставали честь французских женщин, на которую посягали англичане, и даже сумели без посторонней помощи защитить свое королевство от захватчиков. Однако злая Миледи и кардинал также продолжали делать козни мушкетерам.

Миледи нашла в монастыре возлюбленную Д’Артаньяна - прекрасную девушку Констанцию и отравила ее. Д’Артаньян решил наказать Миледи: обличив ее во всех злодеяниях против французской короны, он сдал злодейку властям.

Кардинал Ришелье испугавшись, что его может постичь участь Миледи, решил пойти на примирение с мушкетерами. Он извинился за свои поступки, и подарил им высокие чины в армии мушкетеров.

Законы чести, по которым живут герои Дюма

Честь - это совокупность моральных качеств, которые во все времена вызывали уважение. Что означает жить по законам чести? В первую очередь, это значит быть благородным, мужественным, справедливым, надежным, честным и уметь отстаивать интересы более слабых людей.

Такими мы видим героев романа А.Дюма «Три мушкетера». Друзья-мушкетеры помогают друг другу, вместе идут к поставленной перед собой цели. Рискуя своей жизнью, они по первому зову отправляются отстаивать жизнь и честь других людей.

Мушкетеры помогают друг другу бороться с препятствиями. Читая роман А. Дюма, мы восхищаемся самоотверженностью и преданностью главных героев.

Сочинение на тему: Три мушкетёра. Произведение: Три мушкетёра


Три мушкетера: Атос, Портос и Арамис - друзья д`Артаньяна, во всем ему помогавшие, связанные с ним неразрывными` узами и общими приключениями, олицетворяющие собой столь притягательный для д`Артаньяна мир, где правят честь, благородство и порядочность - в противовес миру кардинала Ришелье. Дюма наделяет мушкетеров всеми возможными положительными качествами, порой превращая их в застывшие воплощения этих качеств вместо живых и динамичных характеров. Однако связывающее их настоящее товарищество, их верность кодексу чести и подлинный аристократизм сделали мушкетеров легендой, не утрачивающей своей власти над читательским сознанием. За каждым из них стоит таинственная романтическая предыстория. Люди высокого происхождения, они вынуждены скрывать свои настоящие имена и причины, побудившие их стать мушкетерами. По ходу действия открывается только прошлое А. (хотя в продолжениях романа становятся известными и истории П. и Ар.), полное романтического трагизма: женившись на юной и прекрасной девушке, оказавшейся соблазнительницей и воровкой, он приносит ее в жертву своей чести и скрывает лицо благородного графа де Ла Фера под маской королевского мушкетера. П. и Ар. также окутаны необычайной таинственностью, и все попытки д`Артаньяна проникнуть за эту завесу остаются безуспешными. Словно тяготясь пережитым, они лишены бравурности и безоглядности, которая свойственна их четвертому другу. Скорее их больше характеризует грусть и меланхоличность: Ар. все чаще обращается к богословию и мечтает стать аббатом, А. притягивает кубок с вином. Наименее романтическим из них всех остается П., изображенный человеком достаточно недалеким и хвастливым. Однако обязательные атрибуты - честь, благородство, искренняя и глубокая привязанность к друзьям - сохранены и за этим добрым великаном, постоянно попадающим впросак. Самый трагичный и одновременно самый возвышенный герой Дюма- А. "Прекрасный телом и душой", но "сдержанный, нелюдимый и неразговорчивый", ставящий честь превыше всего на свете, он до крайности щепетилен и преисполнен чувства собственного достоинства. "Словно потехи ради подставляя себя под пули", так как он не дорожит своей жизнью, А. напоминает печального рыцаря, которому приданы неземные черты. Полную противоположность А. и П. представляет собой Ар.: женственно красивый, кроткий, чуть-чуть слащавый и даже лицемерный. За этой мягкой оболочкой, однако, скрыта необыкновенная мужественность. Три героя прекрасно дополняют друг друга, их союз доносит авторское представление об идеале, каким становится мир мушкетеров, а каждое новое приключение лишь подтверждает, что идеал выверен и прочен.

Белинский назвал XIX век «по преимуществу историческим», имея в виду типичный для этого столетия широкий интерес к истории и отражение в его литературе исторических событий. Это определение вполне применимо к Фракции, где в первые же десятилетия XIX века начался расцвет исторической драмы и исторического романа.

Французские писатели внимательно изучали прошлое своей страны, воскрешая картины давних времен ради самых разнообразных целей.

Виньи в романе «Сен-Map» элегически оплакивал «благородство» и «красоту» феодально-аристократических форм быта, с горьким унынием глядя на зрелище современности, которая, по его мнению, была кладбищем всех его надежд.

Гюго в своих произведениях соединял животрепещущие вопросы современности с колоритными сценами из прошлых времен. Его исторические романы проникнуты чувством глубокого протеста против современных буржуазных общественных отношений. Он разоблачал эгоизм буржуазии и призывал ее вместе с тем к состраданию, гуманности по отношению к обездоленному народу.

Мериме выступил с историческим романом («Хроника времен Карла IX»), задачей которого было убедить французскую читающую публику в том, что «хороших» эпох в истории никогда не бывало; и в старину низость одерживала победу над благородными мечтами, а в современной писателю действительности, как он изображает это, установилось господство буржуазной посредственности, которое почти совсем уничтожило надежды на какие-либо перемены в общественном строе.

Дюма сильно отличался от своих современников, создавших выдающиеся образцы французского исторического романа.

Он не стремился быть мыслителем и никогда не предпринимал попытки решить те или иные исторические проблемы - применительно ли к прошлому, применительно ли к современности.

Несомненно, что многие французские романисты прошли школу Вальтера Скотта, пользовавшегося в XIX веке широким признанием в европейских странах. Дюма превосходно понимал метод творчества английского романиста, и первый его роман - «Изабелла Баварская» - написан под явным воздействием автора «Пуритан». В последующее время, когда был обретен опыт и умение, Дюма критически относится к художественным принципам Вальтера Скотта. «В самом деле, - говорит он, - следует ли начинать роман с интересного или начинать его со скучного, начинать с действия или начинать с приготовлений, говорить о персонажах после того, как их показываешь, или показывать их после того, как рассказал о них?» Дюма решительно утверждает первый метод, оказывает предпочтение стремительному действию, сразу же увлекающему читателя необычными приключениями, искусно сплетенной интригой, неожиданным поворотом сюжета.

Популярность романов Дюма, с их живописным изображением прошлого, пестрой картины приключений и борьбы, объясняется тем, что они давали читателю отдых от скуки и пошлости буржуазной жизни.

Они переносили его в мир ярких и действенных характеров, в мир бескорыстных страстей, храбрости и великодушия. Однако идейная ограниченность Дюма приводила к тому, что его романы не возбуждали активного протеста. Они звали к полному примирению с действительностью.

Дюма возрождает в своеобразной форме традицию буржуазного приключенческого романа XVII–XVIII веков.

Но в XVII–XVIII веках буржуазное общество еще только складывалось и шло к своему господству. Иное дело - в XIX веке. В годы Июльской монархии жизнь господствующих классов во Франции получила отпечаток буржуазной скуки и трезвой практичности. Не видя активных, смелых, находчивых, привлекательных героев в современной жизни, Дюма ищет и находит их в историческом прошлом.

Писатель явно стремился угодить своими романами широкому кругу французских читателей. На страницах его произведений история утрачивает свое эпическое величие, она становится простой и домашней; отдаленные исторические события даны на фоне интимной жизни героев. Писатель стремится показать, что короли, королевы, полководцы и министры тоже были людьми, над которыми страсти и капризы имели большую власть. Подобное изображение должно было внушить массовому читателю добродушный оптимизм в его отношении к жизни и к «великим мира сего».

Придавая исключительное значение занимательности сюжета и драматической напряженности повествования, Дюма воспользовался в этих целях распространенным среди романистов-современников эффектным приемом построения любовной интриги. Интрига осложнялась тем обстоятельством, что герой и героиня принадлежали к разным народам и партиям, находящимся во враждебных отношениях друг к другу.

На пути торжества чувств героев, таким образом, воздвигался барьер, искусно преодолеваемый романистом.

Наиболее популярным романом из серии его исторических повествований, бесспорно, являются «Три мушкетера». Роман этот характеризуется стремительно и бурно развивающейся интригой, оптимистическим показом жизни как непрерывной деятельности, напряженной драматической композицией, легким и простым языком.

Композиция «Трех мушкетеров» была предопределена жанром фельетонного романа, требовавшим от писателя не только завершенности глав, но и их органической связи в целостном развитии сюжета. Дюма писал каждую главу романа так, чтобы ее финал служил завязкой эпизода, излагаемого в следующей главе. Предназначавшийся для широкого читателя, роман этот содержал в себе множество увлекательных событий, приключений, описаний заговоров, поединков, сложных интриг, придававших драматическую напряженность повествованию.

Энергичный, ясный, лишенный архаизмов язык соответствует стремительному потоку событий, эпизодов и происшествий, развертывающихся в романе.

Отважные и предприимчивые мушкетеры, чудодейственным образом вмешивавшиеся в важнейшие исторические события, являются лицами дворянского звания, они торгуют своей шпагой, служа королю: за кровь им платят луидорами и предоставляют приличное содержание. Но вместе с тем Дюма старается сохранить во внешнем облике и поведении своих героев черты какой-то рыцарственности, заставляя их идти в огонь и воду ради чести французской королевы, которую не каждый из них даже видел. И все же в романе они выступают как самые обыкновенные люди, которые исполняют роли слуг.

Для того чтобы не снизить величия героев и оправдать в глазах читателя их поступки, романист ссылается на нравы той эпохи, формировавшие мораль его героев. «В те времена, - замечает Дюма, - понятия о гордости, распространенные в наши дни, не были еще в моде. Дворянин получал деньги из рук короля и нисколько не чувствовал себя униженным. Д"Артаньян поэтому без стеснения опустил полученные им сорок пистолей в карман и даже рассыпался в изъявлениях благодарности его величеству».

Оценивая прошлое глазами буржуазного летописца, Дюма в своей попытке приблизить исторические события к уровню понимания современного ему массового читателя вынужден был показать зависимость судеб «великих» людей прошлого от энергии и сообразительности простых, незнатных людей. В наиболее критические моменты обязательно появляются три мушкетера, а с ними д"Артаньян, которые спасают своей отвагой честь королевы и Франции.

Дюма заставляет надменного аристократа герцога Бекингэма умилиться при известии об удивительных подвигах д"Артаньяна: «Слушая д"Артаньяна, рассказавшего все это с величайшей простотой, герцог время от времени поглядывал на молодого человека, словно не веря, что такая предусмотрительность, такое мужество и преданность могут сочетаться с обликом юноши, которому едва ли исполнилось двадцать лет».

Все «господа», то есть знатнейшие лица Франции и Англии, действуют в романе как манекены. Они обвешаны драгоценностями, учтиво раскланиваются, величественно выступают, в любой момент готовы умереть ради любви к прекрасной даме, но, в сущности, ничего не совершают, ничего не могут изменить ни в своей, ни в чьей-либо судьбе.

Намеренно или нет, но Дюма в своем романе показывает, что национальная энергия отнюдь не воплощалась ни в Людовике XIII, ни в Анне Австрийской, ни в вельможах королевского двора.

И получилось так, что весь интерес героического повествования сосредоточился на поступках бравых мушкетеров, которые хотя и служат покорно двору, но вместе с тем противостоят в своих взглядах придворной морали. Холодному высокомерию вельмож в «Трех мушкетерах» противопоставлены великодушие и доблестная отвага героев, в сознании которых лишь изредка проскальзывает догадка о том, что им, собственно, приходится испытывать в чужом пиру похмелье.

Об этом, в частности, свидетельствует житейски трезвое рассуждение д"Артаньяна, который, избежав смертельной опасности после поединка с графом де Вардом, был поражен «при мысли о странностях судьбы, заставляющей людей уничтожать друг друга во имя интересов третьих лиц, им совершенно чужих и нередко даже не имеющих понятия о их существовании».

Главные герои романа стараются всегда действовать сообща, как если бы они черпали дополнительную энергию в товарищеском общении друг с другом. И если случается кому-нибудь из них получить вознаграждение, оно немедленно делится поровну между всеми.

Такое изображение бескорыстия и душевного благородства, свойственных мушкетерам, превращалось в своеобразный упрек, направленный в адрес буржуазного общества Франции, каким оно сложилось после Июльской революции 1830 года и каким его изображали писатели-реалисты Бальзак и Стендаль.

В заключительной главе романа, в которой мелодраматически изображается возмездие, постигшее злодейку миледи, чьи многочисленные преступления едва не погубили и трех мушкетеров и д"Артаньяна, Дюма вводит многозначительный эпизод: человеку, согласившемуся отрубить голову миледи, предлагают в награду мешок с золотом; палач бросает его в реку - он неподкупен, он совершает свое дело не ради денег, а во имя справедливого возмездия.

Три мушкетера и д"Артаньян действуют в романе и совершают свои подвиги в атмосфере неиссякаемого героизма. Этот героизм - естественный удел тех людей, которые созданы для неутомимой деятельности, удел тех, кто храбр и великодушен, кто ценит дружбу, кто готов спокойно отвернуться от груды бесчестно приобретенного золота. В двадцать первой главе первой части романа рассказывается о том, как герцог Бекингэм пытался наградить д"Артаньяна ценными подарками и как это обидело д"Артаньяна: «Он понял, что герцог ищет способа заставить его что-нибудь принять от него в подарок, и мысль о том, что за кровь его и его товарищей ему будет заплачено английским золотом, вызвала в нем глубокое отвращение».

Трилогия о трех мушкетерах охватывает значительный период истории Франции - от 1625 года до того времени, когда монархия Людовика XIV, продолжая агрессивную политику, предприняла в 70-х годах войну против Голландии ради завоевания чужих земель и упрочения своего экономического и политического могущества в Европе. Проследив судьбы своих великодушных героев и вдоволь порадовав читателя их необычайными приключениями, романист завершает свое пространное повествование картиной сражения французских войск с голландскими. В этом бою погибает д"Артаньян, за несколько минут до смерти получивший звание маршала Франции.

Дюма обладал поразительным даром - умением пленить читателя. В числе читателей его произведений были Маркс, Толстой, Достоевский, Чехов, Горький, Менделеев. Во Франции ценителями его таланта были Жорж Санд, Бальзак, Гюго. Историк Мишле писал Дюма: «Я вас люблю, я вас обожаю, потому что вы явление природы».

Можно привести восторженный отзыв Виктора Гюго: «Александр Дюма - один из тех людей, которых можно назвать сеятелями цивилизации; он оздоровляет и облагораживает умы, вселяя в них необъяснимый свет, яркий и сильный; он оплодотворяет душу и разум человека. Он возбуждает жажду чтения, он взрыхляет человеческое сердце и бросает в него семена. Он сеет французские идеи. Французские идеи содержат в себе столько гуманности, что всюду, куда они проникают, они вызывают к жизни прогресс. В этом - источник огромной популярности таких людей, как Александр Дюма» («Дела и речи»).

Произведения Дюма пользовались исключительной популярностью в России. В 30-х и 40-х годах XIX века переводы его романов и повестей печатаются в различных журналах, в частности в «Телескопе», «Библиотеке для чтения», «Отечественных записках». После того как драма Дюма «Генрих III и его двор» была поставлена на сцене театра во Франции, она была переведена на русский язык и вышла в свет отдельным изданием. Знаменитый трагик В. А. Каратыгин ставил пьесы Дюма на русской сцене в собственном переводе.

Одним из первых русских переводчиков Дюма был В. Г. Белинский. В 1834 году «Телескоп» напечатал переведенные Белинским произведения Дюма «Месть» и «Гора Гемми». В рецензии на книгу «Современные повести модных писателей. Собраны, переведены и изданы Ф. Кони» Белинский отметил наличие глубокой поэтической мысли в повести Дюма «Маскарад» и писал о «мощном и энергическом таланте» А. Дюма. Правда, впоследствии великий революционный демократ осуждал легковесный характер некоторых драм и романов Дюма.

Недостатки Дюма как романиста-историка общеизвестны и очевидны. Но читатель и не должен искать в его романах подлинное изображение исторической действительности. В лучших своих произведениях Дюма остается великолепным, увлекательным рассказчиком, мастером интриги и композиции, создателем навсегда запоминающихся героических характеров, в которых своеобразно, пусть даже наивно, но все же воплощается вера писателя в то, что человек, обладающий ясным умом, волей, уверенностью в себе и своей правоте, честностью и великодушием, может и должен активно вмешиваться в жизнь, защищая, по мере своих сил и разумения, добро и правду, борясь с ложью и злом. Дюма - один из тех писателей, которых целые поколения начинают читать с детства а перечитывают до самой старости. И надо думать, что подобное признание дается недаром.

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то